Translation for "llamar de nuevo" to french
Translation examples
Miró el teléfono y pensó en la posibilidad de llamar de nuevo a Joe Camber.
Elle contempla le téléphone et songea à appeler encore une fois Camber.
Tenía que llamar de nuevo a Waterly.
Il fallait qu’il rappelle Waterly.
¿No quieres llamar de nuevo a Jouve?
Tu ne veux pas rappeler Jouve ?
Tengo que llamar de nuevo a la Interpol, pensó.
Il faut que je rappelle Interpol.
Era demasiado pronto para llamar de nuevo a McKechnie.
Il était trop tôt pour rappeler McKechnie.
Te llamaré de nuevo. Pero te dejo el número de mi móvil».
Je vais te rappeler, mais voilà mon numéro de portable. 
Le llamaré de nuevo esta noche, Masséna. Aguante.
Je vous rappelle ce soir, Masséna. Tenez bon.
Decidí no llamar de nuevo a Jinx para rematar la faena.
Je décidai de ne pas rappeler Jinx pour finir ce que j’avais commencé.
Utilizó el teléfono de Jeannie para llamar de nuevo a Jim.
Il utilisa le téléphone de Jeannie pour rappeler Jim.
Llamaré de nuevo a la oficina —dice Brzycki, servicial—.
 Je vais rappeler mon commissariat, propose Brzycki, prévenant.
Iba a llamar de nuevo a Hoskins, cuando el teléfono sonó otra vez.
Il s’apprêtait à rappeler Hoskins quand le téléphone sonna à nouveau.
Habría que esperar a que llamara de nuevo.
Il fallait attendre qu’il appelle à nouveau.
Era hora de llamar de nuevo a su amiga de París.
C'était le moment d'appeler de nouveau sa vieille amie de Paris.
Y te pregunto, Severian, si cuando vuelva no se lo llamará Sol Nuevo.
« Sévérian, je te pose la question : quand il reviendra, ne doit-on pas l’appeler le Nouveau Soleil ?
Llamar, de nuevo, al pan pan y al vino vino es indispensable entre otras cosas para que la libertad de expresión tenga sentido.
Appeler à nouveau un chat un chat est indispensable entre autres choses pour que la liberté d’expression ait un sens.
la clase de palabrotas por las que habría reprendido a Elayne por escucharlas, cuanto más por decirlas. No tenía sentido llamar de nuevo a Birgitte, porque seguramente no vendría.
Le genre d’imprécations qu’elle interdisait à Elayne de répéter… Appeler de nouveau Birgitte n’aurait servi à rien.
Deborah Cooper, presa del pánico, abrió el cerrojo de la puerta de la cocina para acogerla y corrió hasta el salón para llamar de nuevo a la policía.
Deborah Cooper, prise de panique, déverrouilla la porte de la cuisine pour l’accueillir et se rua dans le salon pour appeler à nouveau la police.
Pensaba que yo era un asesino y ha telefoneado al nueve-uno-uno. Puede que Marino lo haya sabido por ellos. —Resulta que esa mujer ha vuelto a llamar al nueve-uno-uno —le dijo Benton—.
Elle pensait que j’étais un tueur à la tronçonneuse et avait appelé le numéro d’urgence des flics. Peut-être que c’est de cette façon que Morales en a eu vent. — Il semble qu’elle ait appelé à nouveau le numéro d’urgence. Il y a peu, lui apprit Benton.
Renqueaba hacia el teléfono público, con mi navaja de cacha color hueso rozándome el muslo, valorando si valdría la pena llamar de nuevo a esa reportera, la tal Rita Mena, para explicarle algo que ni siquiera yo tenía suficientemente claro.
J’avançais en traînant la jambe en direction du téléphone public, avec mon cran d’arrêt couleur d’os me frôlant la cuisse, me demandant si ça valait la peine d’appeler de nouveau cette journaliste, cette Rita Mena, pour lui expliquer quelque chose dont même moi je n’avais pas une idée suffisamment claire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test