Translation for "ligazón" to french
Similar context phrases
Translation examples
Como muchos de sus compatriotas sentía una fuerte ligazón con la nieve.
Comme beaucoup de ses compatriotes, il éprouvait un fort attachement pour la neige.
Lo que distingue la novela de Balzac no son las grandes escenas, sino las modificaciones lentas, moduladas, químicas, de los personajes, así como la ligazón de éstos con su medio, con su región.
Ce qui fait l’originalité du roman de Balzac, ce ne sont pas les grandes scènes, mais les lentes transformations chimiques des caractères, leurs attaches avec leur milieu, avec le paysage.
Por mucho que Adamsberg le explicase que perder el tiempo no es nunca perder el tiempo, Danglard seguía resueltamente refractario a aquel sistema de pensamientos ilegítimos, sin ligazón racional.
Adamsberg avait beau lui expliquer que perdre son temps n’était jamais du temps perdu, Danglard restait résolument réfractaire à ce système de pensées illégitimes, sans attache rationnelle.
Zulmira tenía miedo que Pelancchi descubriera ese afecto espiritual, esa mística ligazón de almas hermanas, viendo maldad y vicio donde sólo había curiosidad científica y deleite estético.
Zulmira craignait que Pelancchi ne découvrît cet attachement spirituel, cette liaison mystique d’âmes sœurs, détectant le mal et le vice où ne résidaient que curiosité scientifique et volupté esthétique.
¿Basta con esto para crear esta especie de ligazón entre unos y otros?
Cela suffit-il à créer une sorte de lien ?
De todas formas, entre ella y Blake debía existir una ligazón que los mantuviera unidos.
Il fallait maintenir un lien solide entre elle-même et Blake.
¿Pero cómo descubrir de nuevo la ligazón perdida entre el apodo y el ritmo del tiempo?
Mais comment redécouvrir le lien perdu entre un surnom et le rythme du temps ?
Él no podrá impedirlo). Luego, a la sazón, nuestra ligazón corpórea quedará sellada en un nudo, con tijeras de Solingen.
Il ne peut pas l’empêcher.) Puis à la fin on nouera notre lien corporel avec des ciseaux de Solingen.
Advertí entonces las vendas que le cubrían los brazos, de la muñeca a los codos, y las ligazones que la mantenían atada a la butaca.
J’aperçus alors les bandes qui lui entouraient les bras, du poignet au coude, et les liens qui l’attachaient au fauteuil.
La ligazón entre los Ssussminhs, habitantes del mar, y la casa reinante de Iubar era aparentemente muy antigua y fuerte.
Le lien entre les Ssussminhs habitants de la mer et la maison régnante de Iubar était apparemment très ancien et très fort.
No era sólo el recodo hecho por un amor que retornaba desde recuerdos y costumbres, de ligazones antiguas y olvidadas pero todavía persistentes y vivas. No.
Pas seulement un amour renaissant de souvenirs et d’habitudes, de liens lointains et oubliés mais encore vivaces. Non.
—En la Fundación Nexial —declaró— enseñamos que detrás de los aspectos más gruesos de toda ciencia hay una intrincada ligazón con otras ciencias.
— À l’Institut nexialiste, on enseigne que derrière les éléments généraux de chaque science il existe un lien inextricable entre cette science et toutes les autres.
Ahí estoy donde, desprovista de toda ligazón, de cualquier fundamento, sin apariencia alguna, mi vida, por su mero y milagroso florecimiento, me embriaga de poder.
Je suis là où, dépourvue de tout lien, de toute assise, de tout air, ma vie, par son seul fleurissement miraculeux, m’enivre de puissance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test