Translation for "licenciaturas" to french
Translation examples
Cuando llegó a casa con su licenciatura en ciencias con matrícula de honor para enseñársela a su madre, el novio que ella tenía entonces dijo: —Debes estar muy contento, Brian.
Quand il avait rapporté à la maison son diplôme de licence en sciences, mention Très Bien, pour le montrer à sa mère, le petit ami de cette dernière avait commenté : « Tu dois être très heureux, Brian. » Brian avait hoché la tête en s’obligeant à sourire.
Se presentó a sus exámenes y obtuvo la licenciatura por la Sorbona.
Il passa ses examens avec succès et la Sorbonne lui accorda son baccalauréat en droit.
En la cárcel ha estudiado mucho, se sacó el bachiller, hace poco obtuvo la licenciatura en geografía astronómica.
En prison, il a beaucoup étudié, il a passé son baccalauréat et a récemment obtenu une licence en géographie astronomique.
Después de un año de educación secundaria, fui a la Universidad de Toronto y obtuve una doble licenciatura. Me especialicé en religión y zoología.
Après une année d’école secondaire, je suis allé à l’Université de Toronto, où j’ai entrepris un baccalauréat à double spécialisation : les études religieuses et la zoologie.
La mayoría de los alumnos de su clase acababan de terminar un primer curso de facultad o una licenciatura, o incluso, en algunos casos, acababan de obtener el bachillerato.
La plupart des élèves de sa classe venaient de terminer une première année de faculté ou une licence, ou même, pour certains, avaient tout juste obtenu leur baccalauréat.
Entre los «que no leen», los más listos sabrán aprender, como nosotros, a hablar de ello: sobresaldrán en el arte inflacionista del comentario (leo diez líneas, escribo diez páginas), la práctica jícara de la ficha (recorro 400 páginas, las reduzco a cinco), la pesca de la cita juiciosa (en esos manuales de cultura congelada de que disponen todos los mercaderes del éxito), sabrán manejar el escalpelo del análisis lineal y se harán expertos en el sabio cabotaje entre los «fragmentos selectos», que lleva con toda seguridad al bachillerato, a la licenciatura, casi a la oposición… pero no necesariamente al amor al libro.
Parmi ceux «qui ne lisent pas», les mieux avises sauront apprendre, comme nous, a parler autour: ils excelleront dans l'art inflationniste du commentaire (je lis dix lignes, je ponds dix pages), la pratique jivaro de la fiche (je parcours 400 pages, je les reduis a cinq), la peche a la citation judicieuse (dans ces precis de culture congelee disponibles chez tous les marchands de reussite), ils sauront manier le scalpel de l'analyse lineaire et deviendront experts dans le savant cabotage entre les «morceaux choisis», qui mene surement au baccalaureat, a la licence, voire a l'agregation… mais pas necessairement a l'amour du livre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test