Translation for "libéranos" to french
Translation examples
Libéranos a los dos y os ayudaremos. Me conoces.
Libérez-nous tous les deux et nous vous aiderons. Tu me connais.
—… y él se quedaba, jurando siempre que sería tan solo por otro día más, sabiendo siempre mi amor que si nos dejaba íbamos a morir de hambre…— su voz fue apagada por la masa de los PM uniformados de gala que se la llevaron forcejeando hacia la puerta —… y benditas sean sus excelencias si lo liberan, pero si lo condenan, malditos almas negras, que se pudran sus cuerpos y ardan en el infierno…— se cerró la puerta y se cortó su voz. —Borren eso de los archivos —dijo el Presidente, y le lanzó una airada mirada al abogado defensor—.
« … et alors il restait, en jurant chaqu’fois que ce s’rait seul’ment pour un jour, mais il savait bien, le pauv’ chéri, que s’il nous quittait, on mourrait d’faim. » Sa voix fut étouffée par la masse des policiers militaires en tenue de parade qui l’entraînaient de force vers la sortie. « … et soyez bénis, Vos Honneurs, si vous le libérez mais, si vous le condamnez, sales sans-cœur, je souhaite que vous creviez et alliez pourrir en enfer… » La porte se referma sur elle et le son de sa voix fut interrompu. « Effacez-moi tout ça des enregistrements ! » dit le président ;
¿Por qué no la liberan también a ella?
Pourquoi n’est-elle pas libérée avec nous ?
—¡Libéranos, y el Cielo caerá!
— Libère-nous, et le Ciel tombera !
Esas palabras liberan al jefe Langlois.
Ça le libère, le chef Langlois.
—¿Y qué pasa si los liberan? ¿Sobreviene un desastre?
— Qu’arrivera-t-il s’ils sont tous libérés ? Une catastrophe ?
Ellos liberan a alguno de los suyos de vez en cuando, pero eso lleva años, no semanas.
S’il leur arrive de libérer des esclaves, ce n’est jamais avant plusieurs années.
Las impresiones de su mente se liberan casi de forma simultánea.
Chaque impression se voit libérée pratiquement en même temps que les autres.
Se supone que se liberan del «trabajo» para poder hacer algo que no sea «trabajo».
En théorie, ces hommes sont libérés du « travail » pour pouvoir s’adonner à des occupations qui ne sont pas du « travail ».
Si nos liberan antes de Navidad, entonces Phiphi tiene razón.
Si nous sommes libérés avant Noël, alors Phiphi a raison.
Al romperse ese enlace, se liberan de treinta a cien kilocalorías de energía almacenada.
En brisant la liaison, on libère de trente à cent kilocalories d’énergie stockée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test