Translation for "lengüetazo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Entonces sonreímos y nos dimos un lengüetazo en la mejilla del otro.
Puis, nous nous sommes souri, et nous nous sommes léché les joues.
Como la tenía el envoltorio de una chocolatina hasta que lo limpiabas a lengüetazos.
Comme l’emballage d’une barre Hershey était utile, jusqu’à ce que vous en ayez léché tout le chocolat.
Tropiezo le da lengüetazos en las manos a la señora Sabo.
Mishap lèche la main de Mme Sabo.
luego empezó a lamerlo con esmero, a grandes lengüetazos.
puis elle commença à le lécher soigneusement, à grands coups de langue.
Miró fijamente a Héctor y le lanzó un lengüetazo que le mojó al detective el Delicado sin filtro que estaba sacando de su cajetilla.
Il regarda Héctor fixement et entreprit aussitôt de le lécher, ce qui eut pour effet de mouiller la Delicado sans filtre qu’il était en train de sortir du paquet.
Popeye empezó a lamerse en un sitio obsceno y, de repente, se incorporó de un salto y dio un lengüetazo en la boca a la señora Sink.
Popeye choisit ce moment pour se lécher à un endroit inconvenant, et soudain il bondit, et sa langue s’introduisit dans la bouche de Mlle Sink.
–… Y enormes bolas de helado que te levantan unos centímetros del suelo mientras les das lenguetazos -continuó Ron, que no oía nada de lo que decía Hermione.
— Il y a aussi de grosses boules de sorbet qui permettent de s’élever à quelques centimètres au-dessus du sol quand on les lèche, poursuivit Ron qui n’avait pas écouté un mot de ce qu’avait dit Hermione.
Se movían como un ser vivo, sondeando la madera con un fino dedo amarillo, probando su sabor y, por último, tendiendo la mano con glotonería y consumiéndola a lengüetazos.
Le brasier se déplaçait comme une chose vivante : il tâtait le bois d’un fin doigt cuivré, le goûtait, puis s’étalait avec gourmandise pour le lécher de part en part.
Si me dejaba un poco de salsa, Abuelo Negro me tiraba un trozo de pan y me decía: «Úntala con eso, Dickie-Bird, hasta que el plato brille como si el perro lo hubiera limpiado a lengüetazos». Así me llamaba, Dickie-Bird.
S’il en restait, le Grand-Pa Noir me tendait un bout de pain en disant : « Cure-moi bien ça, l’oiseau Dickie, fais-moi briller cette assiette comme si que le chien y l’avait léchée. » C’est comme ça qu’il m’appelait, « l’oiseau Dickie ».
Mi padre salió a la jungla de asfalto de Pondicherry y volvió con una vaca con ojos oscuros y húmedos, una joroba prominente y unos cuernos tan rectos y tan perpendiculares a su cabeza que parecía que le había dado un lengüetazo a una toma de corriente.
Papa partit à pied dans la jungle urbaine de Pondichéry et acheta une vache aux sombres yeux humides, avec une belle bosse grasse et des cornes si raides, et plantées à un angle si droit par rapport à sa tête qu’on aurait dit qu’elle avait léché un fil électrique.
Ese lengüetazo de tibieza no será suficiente.
Ce coup de langue de tiédeur ne sera pas suffisant.
Me trago la mitad de un lengüetazo.
D’un coup de langue j’en avale la moitié.
Le despertaron el frío y los lengüetazos de Bleda en la cara.
Il fut réveillé par le froid et les coups de langue de Blette sur son visage.
Ella frunció los labios y sacó el glande a pequeños lengüetazos.
Elle avança les lèvres, dégagea le gland à petits coups de langue.
La forma en que lamía a pequeños lengüetazos la espuma de su cerveza era significativa.
La façon dont elle lapait à petits coups de langue la mousse de sa bière était significative.
Éste se agachó para acariciarlo y el animal le lavó a conciencia las orejas con grandes lengüetazos.
L’animal lui lava consciencieusement les oreilles, avec de grands coups de langue.
La perra dio vuelta la cabeza y le lamió la mano con un rápido lengüetazo. El chico se rió.
La chienne tourna la tête et lui lécha la main d’un preste coup de langue. Il rit.
—Toma, bebe —dijo la vieja a la vaca, que de dos lengüetazos se tragó el jugo de sus ubres.
– Tiens, bois, fit-elle, à la vache qui avala, en deux coups de langue, la purée de ses pis.
Bleda salió al encuentro de Jésica y le limpió un zapato con dos lengüetazos totales y certeros. —¿No muerde?
Blette sortit à la rencontre de Jessica et lui nettoya les chaussures en deux bons coups de langue. — Elle ne mord pas ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test