Translation for "languideció" to french
Similar context phrases
Translation examples
¿Acaso no languidecía como ella?
Ne se languissait-il pas, comme elle ?
La conversación languidecía.
La conversation languissait.
La lectura languidecía.
Mais la lecture languissait.
Por su lado, Cosette languidecía.
De son côté, Cosette languissait.
Su esposa languidecía a su lado.
La femme du conducteur se languissait auprès de lui.
Exiliada en Egipto, el alma languidecía.
Exilée en Égypte, l’âme se languissait.
Languidecía como el águila encerrada en una jaula.
Et il se languissait comme un aigle enfermé dans une cage.
languidecía de amor desde hacía cuatro semanas.
depuis quatre semaines il languissait d’amour.
Por otra parte, nada. Languidecía, sudaba en el calor del verano.
À part cela, rien. Il languissait, accablé par la chaleur de l’été.
El sol, tras la cordillera de la Costa, languidecía.
Le soleil se languissait, derrière la cordillère de la Côte.
Volví a mis cabalgatas, negligentemente, languidecí en la refriega;
Je repris mes chevauchées, nonchalamment, je languis dans la mêlée;
La conversación languideció, pero se reanimó con la llegada de Bergarmi, que traía los resultados de los exámenes post-mortem.
La conversation commençait à languir, quand Bergarmi arriva avec les résultats des autopsies.
Wang Ma asintió con un movimiento de cabeza. —El animalito languideció cuando tú te fuiste y no quiso comer.
Wang Ma fit un signe affirmatif : — La petite bête a langui après ton départ. Elle refusait de manger.
Mientras yo languidecía en mi remota cautividad, no tuve ni una sola noticia de mi hermano, pero estaba en cierto modo seguro de que había muerto.
Languissant dans une lointaine captivité, je n’avais jamais eu de nouvelles de mon frère, mais je ne sais pourquoi j’étais sûr qu’il avait été tué.
Languideció durante un año y tres meses en una prisión egipcia, injustamente acusado de traficar esclavos.
Il a langui un an et trois mois dans une prison égyptienne, injustement accusé d’avoir fait la traite des esclaves.
Yo languidecí otros ocho días en este tormento, a menudo yaciendo despierta en la oscuridad, durmiendo sólo de día para evitar las pesadillas.
Je languis encore une huitaine de jours dans ces tourments, restant souvent éveillée dans le noir, et ne dormant que le jour pour échapper aux rêves.
No era el tipo de chica que languidecía por un príncipe azul, tras la venta, todos los días, hasta confundir las sombras del crepúsculo con su figura. Me creía inmortal.
Je n’étais pas le genre de fille à languir de son prince charmant, derrière la fenêtre, tous les jours, au point de confondre les ombres du couchant avec sa silhouette. Je me croyais immortelle.
Pero escucha peluca verdadera y un interés insalubre parece reanimarlo de pronto, reanimarlo a él, que languidecía, y darle al otro un toque de brillo inesperado.
Mais il entend « la vraie perruque » et une curiosité malsaine semble soudain le ranimer, le ranimer, lui, qui était en train de languir, et donner de façon inespérée un peu d’intérêt à l’autre.
ella languideció durante diez días en la unidad de cuidados intensivos de uno de los mejores hospitales de San Francisco, quejándose amargamente de que nadie la visitaba ni se preocupaba por ella.
elle passa dix jours à se languir dans l’unité de soins intensifs de l’un des meilleurs hôpitaux de San Francisco, se plaignant amèrement de ne pas recevoir de visites et de n’être l’objet d’aucune attention de la part de personne.
Cuando languidecía de nostalgia por su bledy le echó valor a la vida, saltó al primer barco que encontró y regresó a Ghachimat, donde los pastores silbaban mejor que los mirlos, donde el calor humano no tenía parangón en parte alguna.
N’en pouvant plus de languir de son bled, il prit son courage à deux mains, sauta dans le premier paquebot et revint à Ghachimat où les bergers savaient flûter mieux que les merles, où la chaleur humaine n’avait d’égale nulle part ailleurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test