Translation for "laceración" to french
Similar context phrases
Translation examples
Hay heridos de laceración múltiples.
Pertes multiples par lacération.
–No hay laceración, en efecto -asentí-.
— Non, ce n’est pas une lacération, opinai-je.
Ni inflamación, ni laceraciones, ni fluido seminal...
Pas d’inflammation, pas de lacérations, pas de sperme…
numerosas laceraciones sobre hombros y pecho…
lacérations nombreuses aux épaules et à la poitrine…
La decapitación y laceración de los cuerpos habían sido efectuadas después.
Le découpage et la lacération de leurs corps n’avaient eu lieu qu’ensuite.
Una pequeña laceración como de un milímetro y medio en los bordes.
Une petite lacération d’environ un millimètre et demi sur le bord.
Laceraciones semejantes jalonaban el tronco hacia su cima.
Des lacérations similaires jalonnaient le tronc jusqu’à son faîte.
múltiples laceraciones, tanto en la pared anterior de la cavidad como en la posterior.
lacérations multiples sur les parois antérieure et postérieure de la cavité abdominale.
A sembrar pequeñas cizañas y laceraciones irremediables.
De petites zizanies et des déchirures irrémédiables.
Una gran laceración se extendía desde el hombro, bajando por el torso.
Une longue déchirure courait de l’épaule au torse.
Porque no son dos cuerpos los que se separan: es la laceración de un único cuerpo, de un cuerpo que querría guardar dos vidas.
Car ce ne sont pas deux corps qui se séparent : c’est la déchirure d’un seul corps, d’un corps qui désirait garder deux vies.
—Vamos a echarle un vistazo. Le presionó con los dedos alrededor de la piel abierta. La laceración tenía al menos dos centímetros de largo y uno de profundidad.
« Voyons ce qui se passe. » Elle pressa ses doigts autour de la plaie. La déchirure de la peau et de la chair mesurait au moins trois centimètres de long et un centimètre et demi de profondeur.
Laceraciones, contusiones, convulsiones, fracturas, así como graves heridas en la cabeza y el cuello constituían la sangrienta descripción de un rostro y un cuerpo humanos mutilados.
Coupures, contusions, fractures, déchirures avaient endommagé toutes les parties de son corps y compris la tête et le cou. Il semblait bien que ce corps ne fût plus qu'un tas de chair sanglante et meurtrie.
Ésta fue la sensación que tuve, y lo sentí todo al mismo tiempo: el movimiento y el dolor terribles de mi interior, el crujido y la deformación de todos los huesos entre las piernas, la laceración y el incendio de la piel exterior.
C’est ce que je ressentis, tout à la fois : l’écœurant mouvement et la douleur intérieure, les craquements et les déformations de tous les os situés entre les jambes, la déchirure et la brûlure des chairs du dehors.
Cojo una regla de plástico y la cámara, aunque una ojeada me basta para saber que esas laceraciones paralelas de unos siete centímetros y medio de largo situadas a dos centímetros y medio una de otra no fueron infligidas por el trofeo de tenis que he examinado.
Je sors mon appareil photo et un double décimètre, mais un simple regard m’a renseignée : le trophée de tennis que j’ai examiné ne peut pas avoir occasionné des déchirures parallèles, séparées de deux centimètres et demi et longues de sept à huit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test