Translation for "la rendición" to french
Translation examples
Se trata de una rendición.
C’est une reddition.
¡Habla de «rendición»!
Il parle de « reddition » !
—¿Considerarías la rendición?
— Tu envisagerais la reddition ?
– Eso sería una rendición prematura.
—Ce serait une reddition prématurée.
Eso sería una rendición por mi parte.
Cela équivaudrait pour moi à une reddition.
No tenemos nada que ofrecer más que nuestra rendición.
Nous n’avons rien à offrir que notre reddition.
¿Cuáles son los términos de la rendición?
Quels sont les termes de cette reddition ?
¿Era una retirada, una rendición, lo que estaba negociando?
Était-ce une retraite, une reddition qu’il négociait ?
¡La rendición es propia de Satán!
La reddition est la voie de Satan ! 
No se aceptó la rendición de ninguno.
Ils n’acceptèrent la reddition de personne.
Pronto no quedaría más que silencio y rendición.
Il n’y aurait plus que le silence et l’abandon.
Fue un acto de desesperanza, de rendición.
C’était un acte de résignation, l’abandon de tout espoir.
Alzaría los brazos en señal de rendición.
Il lèverait les bras en signe d'abandon.
Su actitud era una mezcla de rendición y desafío.
L’abandon et le défi se mêlaient dans son attitude.
La derrota, la rendición tenía sus propios éxtasis.
La défaite, l’abandon, avaient leurs propres séductions.
Levanté las manos en señal de rendición.
Je levai les mains en signe d’abandon.
—Levanté las manos en un gesto de rendición—.
Et je levai les mains en l’air, genre « j’abandonne ».
La rendición o Vertumnus y Pomona o Sakountala, 1905.
L’Abandon ou Vertumne et Pomone ou Sakountala, 1905.
La humillación hacía que la rendición fuese más profunda, más tierna. Duradera.
L’humiliation rendait l’abandon profond, tendre.
Blanchard alzó las manos en un burlón gesto de rendición;
Blanchard leva les mains en signe de pseudo-abandon.
—¿También han intentado ofrecerte su rendición?
— Est-ce qu'avec toi ils ont aussi essayé de se rendre ?
Pero al final tendrá que considerar la rendición;
Mais en fait, au bout du compte, il doit songer à se rendre.
¿Puedo ofrecer la rendición a nuestros enemigos?
Ne puis-je offrir à l’ennemi l’alternative de se rendre ?
—¡No creo que sea la clase de gente que acepta rendiciones!
— Je ne crois pas que ce soit le genre d'individus à qui on peut se rendre.
Los franceses a punto de disparar, yo ofreciendo rendición.
Les Français sur le point de tirer, moi proposant de nous rendre.
Mandó un hombre a Vortiger con las condiciones de rendición.
Il envoya un homme chez Vortigern pour lui proposer de se rendre.
El príncipe Cuneglas se acercó a caballo a pedir nuestra rendición.
Le prince Cuneglas s’avança pour nous demander de nous rendre.
—Supongo que no cabe contar con la posibilidad de una rendición pacífica, ¿verdad?
— J’imagine que vous n’envisagez pas de vous rendre pacifiquement ?
–¿No quisiera convertirla en efectivo al precio de una rendición?
— Vous ne préférez pas régler ce compte à sa valeur de rachat ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test