Translation for "la avaricia" to french
Similar context phrases
Translation examples
Y también lo hicieron su crueldad y su avaricia.
Son avidité et sa cruauté croissaient avec elle.
Los rostros de avaricia y desesperación.
Ces masques d’avidité et de désespoir sur les visages.
También sufrieron los aguijonazos de la avaricia.
Eux aussi souffraient du péché d’avidité.
Amor, odio, avaricia, miedo.
Amour, haine, avidité, crainte.
¿Es por avaricia, ansia de poder o aventura?
L’avidité, le pouvoir, le goût de l’aventure ?
Irradiaba desdén y avaricia, y algo más: astucia.
Elle irradiait le mépris et l’avidité, et autre chose.
—Ah, la legendaria avaricia de la Gente de la Máquina.
« Ah, l’avidité légendaire du Peuple de la Machine.
Disfrutaba cada segundo de la simpleza que había en la avaricia.
Savourait chaque seconde de simplicité avec avidité.
Todo el que intente quedársela será corrompido por su locura y su avaricia.
Ceux qui tentent de se l’approprier sont corrompus par leur folie et leur avidité.
Su avaricia era legendaria.
sa cupidité était légendaire.
La avaricia de su doble los había matado.
La cupidité les avait tués.
La avaricia tenía la culpa de todo.
Tout ça, c’était la faute de la cupidité.
La avaricia se inclina ante mí.
La cupidité courbe l’échine devant moi.
No la llamó avaricia;
Elle n’a pas appelé ça de la cupidité ;
Avaricia y estupidez, concluyó.
Cupidité et stupidité, décida-t-elle.
Corrompieron nuestra religión con avaricia.
Ils ont corrompu notre religion par la cupidité.
—Todas esas herederas. —La avaricia.
— Toutes ces héritières. — La cupidité.
La avaricia adormece la gratitud.
— La cupidité endort la gratitude. 
Alimentaba su hambre y su avaricia.
Je rassasiais son appétit et sa gourmandise.
Avaricia, envidia, gula, ironía, pedantería…
L’avarice, l’envie, la gourmandise, l’ironie, le pédantisme…
Avaricia, envidia, gula, ironía, pedantería, lujuria y azotes.
L’avarice, la gourmandise, l’ironie, le pédantisme, la luxure ET la fessée.
Ya no tendría que tirarme con paracaídas… Orgullo y avaricia
Je verrais si je ne pourrais pas piloter le foutu avion et le poser sans mal. La gourmandise et l’orgueil.
los siete pecados capitales son la ira, la gula, la lujuria, la avaricia, la soberbia, la pereza y la envidia.
les sept péchés capitaux sont la colère, la gourmandise, la luxure, l’avarice, l’orgueil, la paresse et l’envie.
Lo que en mi opinión son defectos humanos —la soberbia, la ira, la envidia, la lujuria, la gula, la avaricia y la pereza, los siete pecados capitales, y en los cuatro últimos Cornish habría sacado puntuaciones altas—, pocas veces recibían una atención inteligente.
Ce que moi je considère comme des défauts, l’orgueil, la colère, l’envie, la luxure, la gourmandise, l’avarice et la paresse, c’est-à-dire les sept péchés capitaux – et Cornish commettait fréquemment les quatre derniers –, est rarement traité d’une façon intelligente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test