Translation for "juréis" to french
Translation examples
–Monseñor-dijo De Mouy -, os juro… –No juréis, señor;
– Monseigneur, dit de Mouy, je vous jure… – Ne jurez pas, monsieur ;
Es que ¡ni tocarlas, como antes no me juréis que vais a aprovechar esta ocasión única, que no os concederá el Cielo por segunda vez! NATHAN.—¿Aprovechar?
Jurez-moi d'abord que vous profiterez de cette occasion que le ciel ne vous offrira pas une seconde fois. NATHAN.
—Señor fondista —replicó con frialdad míster Fogg—, no juréis, y acordaos de esto: antiguamente, en la India, los gatos eran animales sagrados.
— Monsieur le maître d'hôtel, reprit froidement Mr. Fogg, ne jurez pas et rappelez-vous ceci : autrefois, dans l'Inde, les chats étaient considérés comme des animaux sacrés.
Y entonces dijo, Siempre reconoceremos tu poder y tu autoridad y con ellos nos conformamos, tanto por lo que dices como por lo que has hecho, tanto porque eres hijo de Dios como por el hombre que también eres, pero no está bien que nos trates como si fuésemos chiquillos sin tino o viejos caducos, sin comunicarnos tu pensamuiento, salvo que deberemos hacer lo que tú hagas, sin que el juicio que tenemos sea llamado a juzgar qué pretendes de nosotros, Perdonadme todos, dijo Jesús, pero ni yo mismo sé lo que me lleva a Jerusalén, sólo me ha sido dicho que debo ir, nada más, pero vosotros no estáis obligados a acompañarme, quién te dijo que tienes que ir a Jerusalén, Alguien que entró en mi cabeza para decidir lo que tendré que hacer y no hacer, Has cambiado mucho desde tu encuentro con Juan, He comprendido que no basta traer la paz, que es preciso traer también la espada, Si el reino de Dios está cerca, para qué la espada, preguntó Andrés, Dios no me dijo cuál será el camino por el que llegará a vosotros su reino, hemos probado la paz, probemos ahora la espada, Dios hará su elección, pero vuelvo a decirlo, no estáis obligados a acompañarme, Bien sabes que iremos contigo a dondequiera que tú vayas, dijo Juan, y Jesús respondió, No juréis, lo sabréis los que allí hayáis llegado.
Alors il dit, Nous reconnaissons ton pouvoir et ton autorité et nous les respectons, tant à cause de ce que tu dis qu’à cause de ce que tu as fait, tant parce que tu es le fils de Dieu qu’à cause de l’homme que tu es aussi, mais il n’est pas juste que tu nous traites comme si nous étions des enfants écervelés ou des vieillards caducs, sans nous communiquer ta pensée, nous disant seulement ce que nous devrons faire ou ce que tu feras, sans que le jugement dont nous sommes dotés soit appelé à juger ce que tu exiges de nous, Pardonnez-moi tous, dit Jésus, mais je ne sais pas moi-même ce qui me pousse à aller à Jérusalem, il m’a simplement été dit que je dois y aller, c’est tout, mais vous n’êtes pas obligés de m’accompagner, Qui t’a dit que tu dois aller à Jérusalem, Quelqu’un qui est entré dans ma tête pour décider de ce que je devrai faire et ne pas faire, Tu as beaucoup changé depuis ta rencontre avec Jean, J’ai compris qu’il ne suffit pas d’apporter la paix mais qu’il faut aussi apporter le glaive, Si le règne de Dieu est proche, à quoi bon le glaive, demanda André, Dieu ne m’a pas dit par quel chemin son règne viendra à vous, nous avons essayé la paix, essayons maintenant le glaive, et Dieu fera son choix, mais, je le répète, vous n’êtes pas obligés de m’accompagner, Tu sais très bien que nous irons avec toi où que tu ailles, dit Jean, et Jésus répondit, Ne jurez pas, ceux qui seront arrivés là-bas sauront ce qu’il en est.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test