Translation for "interludio" to french
Similar context phrases
Translation examples
¿Interludios infantiles?
Interludes enfantins ?
Era un interludio surrealista.
Ce fut pour elle un interlude surréaliste.
Un interludio japonés
4 : Interlude japonais.
Un momento. Un pequeño interludio.
Un instant. Un petit interlude.
INTERLUDIO: CORAZONES ABIERTOS
Interlude : confessions vécues
Yo creía que se trataba de un simple interludio.
Je pensais que ça ne serait qu’un interlude.
—Con un pequeño interludio de veinte añitos de nada…
– Avec un interlude d'une petite vingtaine d'années...
un interludio agradable, realmente agradable.
Un aimable interlude, très aimable.
Estos interludios siempre habían preocupado a Grelier.
Ces interludes inquiétaient toujours Grelier.
—preguntó Betriz, aprovechando el interludio—.
l’accula Betriz, profitant de cet interlude.
Un interludio romántico. Julia.
Un intermède romantique. Julia.
Esos interludios se desarrollaban sin que los planease;
Ces intermèdes se développaient à l’improviste ;
¡Eterno interludio habría tenido que titularla!
Il aurait dû l’intituler L’Éternel Intermède !
Interludio sobre la fuerza de vidas paralelas.
Intermède sur la force des vies parallèles.
—Se lo iba a explicar antes de que tuviésemos este interludio cómico.
– J'allais justement vous en parler quand nous avons eu cet intermède comique.
Nuestras vidas son oscuros y extraños interludios en el despliegue eléctrico de Dios padre. EUGENE O’NEILL, Extraño interludio, 1928
« Nos vies ne sont que d’obscurs intermèdes dans les grands jeux électriques de Dieu Le Père. » EUGENE O’NEILL, L’Étrange Intermède, 1928
Un momento de solitaria reflexión, un sagrado interludio.
Un moment de réflexion solitaire, un intermède sacré.
Vislumbró una vida entera salpicada de interludios como este.
Elle voyait déjà toute une vie d’intermèdes de ce genre.
Después, pasado el interludio, estamos nuevamente en la realidad.
Une fois l’intermède terminé, nous nous retrouvons face à la réalité.
Incluso estos breves interludios son casi demasiado agotadores para mí.
Même ces brefs intermèdes semblent trop exiger de moi.
Se había roto la pausa, el interludio.
Il avait rompu la trêve, l’entracte était fini.
—Lamentablemente, debo solicitar un interludio.
 Malheureusement, je dois réclamer un entracte.
No lamentaba el interludio, y ni siquiera estaba seguro de haber abandonado la Orden.
Il ne regrettait pas cet entracte, et n’était même pas certain d’avoir abandonné l’Ordre ;
Cuando Luc abrió los ojos, reanudó la conversación como si no hubiese habido un interludio.
Lorsqu’il rouvrit les yeux, il reprit leur conversation comme s’il n’y avait pas eu d’entracte.
Sandow interrumpió el interludio musical y se puso a tocar una marcha triunfal.
Sandow interrompit la musique d’entracte et entama une marche triomphale.
—Perfecto —dijo él—. Sólo un detalle más. —Sonrió—. Mi intervención desde el atril será más bien un interludio para dar la bienvenida en persona a mis invitados, dejar que todo el mundo estire un momento las piernas y prepararlos un poco más antes de dar comienzo a la segunda mitad de la velada: la presentación multimedia que explica mi descubrimiento.
(Il lui avait souri.) Quand je parlerai, ce sera davantage un entracte. L’occasion pour moi de souhaiter la bienvenue en personne à mes invités, pour qu’ils puissent se dégourdir les jambes, et se préparer à la seconde partie de la soirée : un show multimédia.
Toda la villa resplandecía y en todas las fuentes corría el agua. Ella iría saludando a los invitados, sonriendo a diestro y siniestro, en su salsa, dueña y señora de sus dominios. Así era, pues, la clase de vida que conocía, quería y entendía. Los meses conmigo eran un interludio.
Un éclat de fête baignait toute chose, et l’eau des fontaines jaillissait. Elle allait de groupe en groupe, souriante, à l’aise, maîtresse de son royaume. Telle était la vie qu’elle connaissait, qu’elle aimait, qu’elle comprenait. Son séjour auprès de moi était un entracte.
Era como si el breve interludio en los árboles no hubiera sido más que un sueño de libertad.
C’était comme si le bref intervalle de temps passé dans les arbres n’avait été qu’un rêve, un rêve de liberté.
Pero cada interludio de sueño venía precedido de la aterradora idea de que quizá no volvería a despertar.
Chaque intervalle de sommeil s’accompagnait toutefois d’une hantise : la pensée terrifiante qu’il ne se réveillerait peut-être jamais.
Herta a veces da la sensación de que bien pudiera pasarse con esos raros interludios de impotencia, claro que no hay ni un solo.
Herta a quelquefois l’air de quelqu’un qui ne se plaindrait pas d’un intervalle occasionnel d’impuissance. Mais il n’y en a pas.
Hubo un momento, un diminuto interludio en aquella dulzura, en que recordó lo que él era y lo que ella era, y el pragmatismo que había gobernado sus vidas durante tanto tiempo.
Il y eut un instant, un court intervalle dans cette vague de douceur, durant lequel elle se souvint de ce qu’il était et de ce qu’elle était, et du pragmatisme qui avait jusqu’à présent dirigé leurs deux vies.
Estoy suspendida, como en los aeropuertos o en las salas de espera de los dentistas, en espera de otro interludio que sin duda carecerá de textura y de deseo, como un analgésico o el interior de un avión.
Je suis en suspens, comme dans un aéroport ou une antichambre de dentiste, dans l’attente d’un intervalle qui sera sans contexte et sans désir tel un analgésique ou l’intérieur d’un avion.
Aquello fue un hito para mí, un suceso crucial en mi joven vida, pero por lo demás el otoño fue una época sombría, un largo interludio de aburrimiento y tranquilidad.
Ce fut pour moi un moment clé, un événement charnière dans ma jeune existence, mais à part cela cet automne fut une période sombre, un long intervalle d'ennui et d'immobilité.
Hubo un largo interludio en el que permanecieron tumbados e inmóviles, y en respuesta a sus preguntas él le contó cosas de su colegio, de sus padres y de los tres años solitarios que pasó en la universidad de Birmingham.
Suivit un long intervalle au cours duquel ils restèrent immobiles et, répondant à ses questions, il évoqua son école, ses parents et ses trois années solitaires à l’université de Birmingham.
—En los interludios entre mis obligaciones militares —dijo Earl, sonriendo a sus interlocutores, lo cual dio pie a que todos vieran que tenía los dientes perfectos—, me he dedicado a leer, casi a estudiar, se podría decir, la obra de un famoso filósofo chino moderno, Lin Yutang.
– Dans les intervalles de mes devoirs militaires, dit-il avec un sourire qui révéla à l’assistance une superbe dentition, j’ai lu et je dirais presque étudié un livre écrit par un célèbre philosophe chinois moderne, Lin Yutang.
Cuando se produce un reencuentro tras un largo interludio, las mujeres hermosas hacen lo siguiente, según he descubierto: avanzan sigilosamente hacia ti con el rostro bajo y ladeado, atisbándote no desde las ruinas de lo que un día fueron, sino desde el museo que hoy guarda en vitrinas sus trofeos.
Quand on se retrouve, après de longs intervalles, c’est ce que font les femmes, je l’ai remarqué — elles s’avancent vers vous timidement, le visage baissé et incliné de côté, observant, non pas à partir des ruines, mais du musée de ce qu’elles ont été dans le passé, à présent que leurs trophées sont conservés dans des vitrines.
Cuanto más recuerdo el interludio trascurrido entre las muertes de los torturadores y la llegada de los guardias, cuando estuvimos encerrados en aquella pequeña celda, más crece mi certeza de que ella sabía que, de alguna manera, acabaríamos por salvarnos, que de repente el rey se encontraría a las puertas de la muerte y vendrían a buscarla para que lo salvarla.
Plus j’évoque l’intervalle entre la mort des tortionnaires et l’arrivée des gardes, tandis que nous attendions côte à côte derrière les barreaux de la minuscule cellule, plus je suis convaincu que le docteur savait que nous serions sauvés, que le roi allait subitement se trouver aux portes de la mort et qu’on viendrait la chercher pour qu’elle le sauvât.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test