Translation for "instruirse" to french
Instruirse
Translation examples
Había supuesto que ya tendría oportunidad de instruirse mejor sobre la historia de los mundos más tarde.
Il se disait qu’il aurait toujours le temps d’apprendre l’histoire des mondes plus tard.
(Una vez más, el cocinero fue incapaz de instruirse en materia de postres;
On servait du foie gras, on servait des fines de claire (le cuisinier rata encore une occasion d’apprendre à faire les desserts ;
Había una cierta voluntad de instruirse, de saber cosas, y al mismo tiempo una voluntad de propaganda, de esparcir nuestras ideas.
Nous avions une grande soif d'apprendre, soif de nous instruire, et nous voulions aussi faire de la propagande pour répandre nos idées.
Llevo algunos años observando los intentos de un pequeño grupo de cortesanos de Elyne por instruirse en la magia sin la ayuda ni el conocimiento del Gremio.
— « Cela fait quelques années que je surveille un petit groupe de courtisans elynes tentant d’apprendre la magie sans l’aide ou le savoir de la Guilde.
Ahora comprendo que una de las grandes razones de ir a la escuela e instruirse es aprender que las cosas en las cuales uno ha creído toda su vida no son realmente ciertas, y que nada es como parece ser.
Maintenant, je comprends que l’une des grandes raisons d’aller au collège et de s’instruire, c’est d’apprendre que les choses auxquelles on a cru toute sa vie ne sont pas vraies, et que rien n’est ce qu’il paraît être.
—Hola, reverendo, ¿quién es su guapo amigo? —Vamos, vamos, Bridge… Sí, que tengas un día espléndido —le dice a la mujer, mientras se despide de ella afablemente, con un ademán—. Aquí no le faltarán actividades saludables: puede hacer una excursión valle arriba, visitar la bahía Sandy, instruirse, estudiar chino, beber…
– O-ho, Révérend, quel est votre séduisant compagnon ? – Allons, allons, Bridget… Oui, bien le bonjour à vous… (Il agite aimablement la main.) Non que l’on manque jamais de saines activités, ici, l’on peut pique-niquer dans la vallée. Visiter Sandy Bay. Se cultiver, étudier les tourbillons, apprendre le chinois. Boire. »
En aquel raro oficio, por lo visto, nunca se paraba de instruirse, de estudiar, de aprender, de pulirse y de perfeccionarse, lo más probable era que cada misión requiriera un entrenamiento o preparación ad hoc, el impecable dominio de una lengua o de un acento, la soltura y la naturalidad absolutas en un habla determinada, conocimientos precisos de Historia, familiarizarse con fechas, topónimos, geografía, costumbres y tradiciones.
Dans cette profession, pour le moins inhabituelle, on ne cessait jamais de s’instruire, d’étudier, d’apprendre, de se perfectionner, car chaque mission exigeait un entraînement ou une préparation ad hoc, la parfaite maîtrise d’une langue ou d’un accent, une aisance et un naturel absolus dans une façon de parler déterminée, des connaissances précises de l’Histoire, des dates, des noms de lieux, de la géographie, des coutumes et des traditions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test