Translation for "informenos" to french
Translation examples
Diles que la informen de que he decidido…
Informez-la qu’il s’agit d’une décision émanant de moi.
Les aconsejo que informen a sus superiores de su iniciativa.
Si vous voulez un conseil, informez votre hiérarchie de votre démarche.
¡Informen a la Madre de la Flota soro de que tenemos noticias!
Informez la Mère de la Flotte soro que nous avons des nouvelles.
Comunicaciones, informen al buque insignia —dijo McKeon. —Señor, sí, señor.
Communications, informez le vaisseau amiral, fit McKeon. — À vos ordres, monsieur.
—Preparen una lanzadera e informen a la almirante Daala de que subiré a bordo de su nave.
— Faites préparer une navette et informez l’amiral Daala que je vais monter à bord de son vaisseau.
Informen mi esposa inicie trámite inmediato divorcio conforme acuerdo privado.
Informez ma femme de demander divorce immédiat suivant termes accord privé.
Pónganse en contacto con el Cabeza del Muerto e informen al capitán Harbid de que abandonamos temporalmente la flota.
Contactez le Tête de la Mort ; informez le commandant Harbid que nous allons temporairement quitter la Flotte.
–¿Cómo es posible que no te informen con exactitud?
— Comment se fait-il qu’on ne t’informe pas correctement ?
¿No se les exige que informen a la gente de sus derechos?
La loi n’oblige-t-elle pas à informer les gens de leurs droits ?
Quiero que me informen de todos y cada uno de sus pasos.
Je veux être informé de chacun de ses déplacements.
Quiero que esta tarde me informen sobre el desarrollo de la investigación.
Je souhaite être tenu informé des progrès de l'enquête à midi.
No hay día en que las noticias no informen de un nuevo escape tóxico.
Chaque jour, aux informations, on apprend qu’il y a une nouvelle fuite toxique.
Esperamos que nos contesten todas las llamadas y que nos informen de todos sus cambios de planes.
Nous comptons sur eux pour répondre à tous nos appels, pour nous informer de tout changement de projet.
Les ruego me informen si desean que continúe la vigilancia de la señorita Bledsoe;
Veuillez avoir l’obligeance de m’informer si vous souhaitez me voir poursuivre ma surveillance de Mlle Bledsoe ;
Los carabinieri desean que alguien de la questura esté presente cuando les informen -añadió, procurando imprimir en su voz impaciencia e irritación.
« Les carabiniers veulent que quelqu’un de la questure les accompagne pour les informer », reprit-il, faisant de son mieux pour que son ton manifeste de l’impatience et de l’irritation.
Quizá nos enteremos de algo gracias al libro de registro, o quizá con lo que nos informen sobre el aeropuerto de Charlotte… o gracias a la conjugación de ambas cosas, que es lo más probable.
On apprendra peut-être quelque chose en étudiant ce registre ou lorsque nos pilotes auront téléphoné… Ou encore en recoupant les informations qu'on aura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test