Translation for "informaron" to french
Translation examples
Desconectaron los láseres e informaron a Drummond.
Ils devaient s’arrêter, leurs incisions achevées, et attendre le signal de Drummond.
Di la clave y me informaron que no había ninguna anomalía.
Je donnai le mot de passe et l’on me dit qu’il n’y avait rien à signaler.
Informaron que hay algunos carnívoros grandes, pero ninguno cerca.
Les hélicos ont signalé la présence de quelques gros carnivores, mais pas à proximité.
—Nos informaron de que había un barco negrero de Guinea en estas aguas.
— On nous a signalé le passage d’un négrier en provenance de Guinée, finit-il par répondre.
    -No se detectan señales de radio -informaron los sensores.     -Muy bien;
— Aucun signal radio détecté, annoncèrent les senseurs. — Très bien.
-Cuando los supervivientes volvieron a la Puerta de Vaasa informaron de que Wingham estaba en Palishchuk.
— Lorsque les survivants sont rentrés à la Porte de Vaasie, ils ont signalé que Wingham se trouvait à Palischuk.
Llamé al hospital, pero me informaron de que esa noche no había entrado nadie con esa descripción.
J'appelai l'hôpital, où on m'informa que personne correspondant à son signalement n'avait été admis cette nuit-là.
Mis espías informaron de su presencia, pero la información no llegó hasta mí entonces porque parecía ser una persona inofensiva.
Mes informateurs ont signalé sa présence, mais le renseignement n’a pas été porté à mon attention à ce stade parce que Felix avait l’air inoffensif.
Cuando me informaron de que había nueva actividad en este sitio, lo relacioné con las historias del secuestro de Hari y llegué a la conclusión obvia.
Quand on m’a signalé des activités nouvelles sur le site, j’ai fait le rapprochement avec l’enlèvement d’Hari et je suis arrivé à la conclusion qui s’imposait.
El primer día, los científicos informaron de que había una gran cantidad de osos pardos, algo habitual en la temporada de desove que no sorprendió a nadie.
Le premier jour, les biologistes avaient signalé un nombre élevé d'ours bruns, phénomène typique de la saison du frai qui n'avait donc rien d'inattendu.
En seguida, informaron a Goering.
On a tout de suite fait le rapport avec Gœring.
Mis agentes me informaron de todo ello, por supuesto.
Mes agents secrets m’ont tous fait un rapport sur ce qui s’est passé, bien entendu.
—Vamos allá. Los oficiales me informaron de la realización de los preparativos.
— Allons-y ! Mes officiers vinrent me faire leur rapport.
Según me informaron, ninguno de los vecinos vio nada.
Le rapport indique qu’aucun des voisins n’a été témoin de ce qui s’est passé.
Los medios de comunicación también informaron de que se le habían realizado siete interrogatorios policiales.
Les médias avaient rapporté qu’à sept reprises, elle avait été interrogée par la police.
Los hombres de la furgoneta informaron a Roger Seagraves, que estaba muy alterado.
Les hommes de la camionnette firent leur rapport à Seagraves, qui laissa éclater sa colère.
Me informaron que era hijo de padres españoles y que tenía no sé qué cargo en la Embajada.
D’après ce que j’ai compris, il était d’origine espagnole et plus ou moins en rapport avec l’ambassade.
Me informaron de que allí tomó prestadas cien coronas a un usurero.
On m’a rapporté qu’il y avait contracté une dette de cent couronnes chez un usurier.
Todos los periódicos locales de la época cubrieron la noticia e informaron de los mismos detalles.
Tous les journaux locaux de l’époque l’avaient rapporté et les détails se recoupaient.
Un par de mantas partieron a explorar. Regresaron, informaron de lo que tenían que informar.
Une paire de mantes sont parties en reconnaissance. Elles sont revenues, ont rapporté ce qu’elles avaient découvert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test