Translation for "inclinada" to french
Translation examples
Sobre una bandeja inclinada.
Sur un plateau incliné.
—Con tejados inclinados.
— Avec des toits inclinés.
—La frente ¡Es más inclinada!
 Son front… il est incliné !
Las ventanas inclinadas.
Les fenêtres inclinées.
Hasta Kutuzov se había inclinado ante él.
Même Kutuzov s’était incliné devant lui.
Había otras superficies inclinadas.
Elle repéra d’autres surfaces inclinées.
-Estoy inclinado a pensar… - dije.
– J'incline à penser… commençai-je.
Nos posamos en la cubierta inclinada.
Nous nous sommes posés sur le pont incliné.
Ella negó con la cabeza inclinada.
Elle secoua sa tête inclinée.
Está inclinado a la melancolía.
Il est enclin à la mélancolie.
por lo demás, Vicente no era inclinado a ello.
Vincent du reste n’y était pas enclin.
Yo me sentía inclinado a darle la razón.
Je me sentais enclin à l'approuver.
El emperador no parecía inclinado a escuchar.
L’empereur ne semblait pas enclin à écouter.
Pero no me siento muy inclinado a discutir sobre este punto.
Mais je suis peu enclin à discuter de ce point.
—Me siento inclinado a coincidir con él, Joe.
« Je serais enclin à être d’accord avec lui, Joe.
He de confesar que me sentía inclinado a darle la razón.
Je dois avouer que j’étais enclin à le croire.
Patrik se sentía inclinado a darle la razón.
Patrik était enclin à lui donner raison.
y palabra que me sentí inclinado a estar de acuerdo con él.
Et j’étais assez enclin à partager ses appréhensions à cet égard.
Y Carlos el Hermoso no estaba inclinado a esperar.
Et Charles le Bel n’était guère enclin à patienter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test