Translation for "importe" to french
Translation examples
–El importe del depósito.
— Le montant du dépôt.
—¿Está segura del importe?
— Vous êtes sûre de ce montant ?
—¿Pero, cuál es el importe de mi prima?
– Quel sera le montant de ma prime?
– Le tendí el importe exacto.
Je lui ai tendu le montant exact.
Por un importe de un millón de dólares.
Il y en avait pour un montant d’un million de dollars.
¡Al menos dinos el importe!
Dis au moins le montant !
¡Pero indicar el importe deseado de la golosina!
Mais indiquer le montant désiré de la friandise !
Importe: $50.000 y nº/1OO
Montant : $ 50 000 et n° 100.
Ese fue el importe del cheque. Acaba de saberse.
Le montant du chèque. On vient de l’apprendre.
¿Cuántos? ¿Cuál sería el importe de la multa?
Combien d’années de prison, quel serait le montant de l’amende ?
No importa la cantidad.
Peu importe quelle quantité j’en ai reçu.
—No me importa que beba.
— Je me moque de la quantité de vin qu’il boit.
La cantidad no importa, te importa un pepino, estás contento contigo mismo.
Peu importe la quantité, tu t'en fous, t'es content de toi.
Exporta a importa en niveles masivos.
Il importe et exporte en grandes quantités.
No me importa cuántas sean, e imagino que habrá cientos.
Peu importe la quantité, et je suppose qu’il y en aura des centaines.
No importa cuántas notas me des.
Peu importe la quantité de notes que tu me donneras.
– No importa que la sirvas generosamente. – Siempre lo hago. Te conozco.
— Sois pas avare sur les quantités. — Je ne le suis jamais. Je te connais.
No me importa cuánta guita judía corra de mano en mano.
Peu importe la quantité de pièces juives distribuées !
—Es la calidad, no la cantidad, lo que importa —dijo la voz fuera del escenario.
— C’est la qualité et non la quantité qui importe, fit la voix dans les coulisses.
—A veces la cantidad importa menos que la calidad —observó Tourville—.
— Parfois la quantité compte moins que la qualité, fit remarquer Tourville.
—Bueno, al fin y al cabo, ¡qué importa!
– Alors, c’est ainsi, en somme !
Era una gran suma de dinero, pero no les importó.
Certes, c’est une grosse somme, mais ils s’en fichaient.
– Es un importe muy elevado, señor Jarrah.
— C’est une très grosse somme, monsieur Jarrah.
Bien es verdad que también yo soy un estúpido... ¡Pero no me importa...!
En somme, je suis bête aussi… Je m’en fiche !… Venez !
Voy a dormitar un rato, si no te importa.
Si tu permets, je vais faire un somme
El importe adeudado era de 6.227,47 dólares.
La somme revenant audit avocat était de 6 227,47 dollars.
—Por lo que estás diciendo, veo que no te importa que Bertie se largue…
— En somme, reprit Delaney, vous vous foutez que Bertie se taille…
Estoy cansada y me gustaría dormir un poco, si no te importa.
Je me sens fatiguée et un petit somme me fera du bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test