Translation for "impecables" to french
Translation examples
Estoy segura de que son impecables.
Je suis sûre qu’ils sont sans défaut.
Impecable, excelencia.
— Sans le moindre défaut, Votre Grâce.
Sí… una lógica impecable.
Oui… ta logique est sans défaut.
Su latín era impecable y sin acento.
Son latin était sans défaut et sans accent :
Su comportamiento era impecable y nuestros huéspedes no ocultaban su aprobación.
Ce fut une performance sans défaut, et nos hôtes ne cachèrent pas leur approbation.
Ahí la lógica de esos cabrones es impecable.
Sur ce plan-là, on ne peut pas prendre en défaut la logique de ces salopards.
En la cima, nuevos bloques eran encajados en su sitio a un ritmo impecable.
Au sommet, ils mettaient de nouveaux blocs en place, avec un rythme sans défaut.
Tampoco fue capaz de contener el impulso de admirar su tez morena prácticamente impecable.
Il ne pouvait s’empêcher d’admirer sa peau mate et sans défauts.
Su cutis había sido siempre la desesperación de Susan, porque era tan impecable como una fruta de cera—.
Elle avait une qualité de peau, lisse et sans défaut, qui avait toujours fait le désespoir de Susan.
Una lógica impecable.
Une logique sans failles.
—preguntó Schepke en impecable mandarín.
s'enquit Schepke dans son mandarin sans faille.
–¿Qué ocurre? – preguntó Schepke en impecable mandarín.
« Qu’est-ce qui se passe ? » s’enquit Schepke dans son mandarin sans faille.
—La misión requerirá precisión exacta y una ejecución impecable.
— Cette mission nécessitera une précision parfaite et une exécution sans faille.
—Una estrategia impecable, almirante..., pero la han previsto.
— Une stratégie sans faille, amiral… mais ils l’ont déjà prévue, railla-t-elle avant de montrer les tours du doigt.
Zaven asintió vigorosamente, respondiendo en su impecable inglés.
Zaven hocha la tête avec vigueur, avant de lui répondre dans un anglais sans faille :
El monstruo que vivía en él, el que estaba oculto por la impecable fachada del Silencio.
Il avait toujours vécu à l’intérieur du monstre, dissimulé derrière la façade d’un Silence sans failles.
Mi agente, Isobel Dixon, por su profesionalidad, apoyo, ánimos y asesoramiento impecable.
À mon agent, Isobel Dixon, pour son professionnalisme, son soutien, ses encouragements et son jugement sans faille.
Era una producción muy barata y mal dirigida, pero Warwick tuvo en ella una actuación impecable. —Gracias.
Une production sans grands moyens, mise en scène sans le moindre talent, mais où le jeu de Warwick était sans faille. « Merci.
De modo que esta investigación debe ser impecable, ¿entendido, detective Bosch?
Ça veut dire que cette enquête a intérêt à être sans failles, quelle que soit la direction qu'elle prendra, inspecteur Bosch.
Era el impecable conductor del coche impecable.
C'était le chauffeur parfait d'une voiture parfaite.
Está siempre impecable.
Elle est toujours parfaite.
—¡Mi pronunciación es impecable!
– Mon accent est parfait !
Una superficie impecable.
Une surface parfaite.
El razonamiento era impecable.
Son raisonnement se tenait parfaitement.
La habitación estaba impecable.
La chambre était dans un ordre parfait.
El asfalto estaba impecable.
L’asphalte était parfaitement lisse.
La claridad era impecable.
Photos et dessins étaient parfaitement clairs.
En su estilo, era impecable.
À sa façon, la robe paraissait parfaite.
los labios eran de un escarlata impecable).
ses lèvres étaient d’un écarlate parfait).
—Están en un estado impecable.
— Ils sont dans un état impeccable.
Pero impecable, eso sí.
Mais, donc, impeccable.
Todo estaba impecable.
Tout était impeccable.
Su traje impecable.
Son costume impeccable.
Procedimiento impecable.
Impeccable, la méthode.
Un hueco impecable.
Un créneau impeccable.
—Su inglés es impecable.
 Votre anglais est impeccable.
Los expedientes son impecables.
Les dossiers sont impeccables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test