Translation for "horrífico" to french
Translation examples
«De cabeza, en caída libre», pensó, y esa foto le abrió un agujero en la mente y en el corazón, Dios del Cielo, era un ángel caído y su belleza era horrífica.
De tout son long, en chute libre, pensait-elle, et cette image lui avait crevé la tête et le cœur, mon Dieu, c’était un ange en chute libre et sa beauté était terrifiante.
Pero con una salvedad: en el caso de Shylock, está presente una abrumadora realidad shakespeariana, una horrífica presencia viva a que en modo alguno puede aspirar el cartel en que ustedes representan al Tío Sam.
Sauf que dans le cas de Shylock, il y a une idée shakespearienne du réel qui dépasse l’entendement, et un sens shakespearien de la vie tout à fait terrifiant dont votre Oncle Sam de carton-pâte est totalement dépourvu.
No veas en él un horrífico súcubo que ni siquiera llega a existir lo suficiente y que procesa su propio Ser al modo caníbal, no veas en él un demoníaco amnésico que anda escondiéndose de sí mismo dentro de ti y que sólo se percibe a sí mismo cuando se percibe como otra persona, no veas en él un ente a medio nacer, o a medio morir, o a medio enloquecer, o mitad charlatán, mitad psicópata. Tienes que ver en esta cosa partida por medio lo que en ella hay de conseguido, y otorgarle la victoria de buen grado.
Ne le considère pas comme un terrifiant incube inconsistant qui se fabrique un être en cannibalisant les autres, ni comme un amnésique démoniaque qui se soustrait à lui-même en se cachant en toi et qui ne peut savoir qui il est qu’en étant quelqu’un d’autre, ni comme quelque chose d’à moitié né ou d’à moitié mort ou d’à moitié fou ou d’à moitié charlatan/moitié psychopathe – non, prends cette demi-chose comme ce qu’il a réussi à devenir et abandonne-lui la victoire avec élégance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test