Translation for "horas días o" to french
Translation examples
—¿Minutos, horas, días?
— Minutes, heures, jours ?
Incluso unos minutos (¿horas?, ¿días?) groguis después, cuando ella se está levantando y vistiendo, yo sigo inmovilizada.
Et même quelques minutes (heures ? jours ?) de K.-O. plus tard, quand elle se relève et se rhabille, je suis toujours immobilisée.
La vida, para él, cobra sentido a ratos, solamente, y esos ratos coinciden con la lectura de algo que lo exalte, o con la ilusión de que en algunas horas, días, meses, podrá conocer un cuerpo que por algún motivo lo seduzca.
Pour lui, la vie ne prend de sens que par ces instants rares qui coïncident avec une lecture exaltante ou avec l’illusion que dans quelques heures, jours, mois, il pourra connaître un corps qui l’a séduit.
Las claves temporales de estos géneros oscilaban entre los nanosegundos de las operaciones de alta frecuencia a las eras geológicas del aumento del nivel de los mares, divididos en intervalos de segundos, horas, días, semanas, meses, trimestres y años.
D’un genre à l’autre, la temporalité allait de la nanoseconde du trading à haute fréquence aux ères géologiques de la montée du niveau des océans, découpées en intervalles de secondes, heures, jours, semaines, mois, trimestres et années.
La teoría de la relatividad sugiere que el tiempo para quienes fueran a bordo a esa velocidad se comprimiría, de forma que mientras un observador externo podría pensar que habían pasado treinta años, la gente de la nave sólo habría vivido unas horas, días o semanas.
La théorie de la relativité suggère que le temps passé à bord d’un objet se déplaçant à cette vitesse est comprimé, ce qui fait que, même si un observateur extérieur peut penser que trente ans se sont écoulés, les personnes présentes à bord du vaisseau n’ont vécu que quelques heures, jours ou années.
Recordó sin saber si la memoria lo lleva a minutos, horas, días, años antes de enfrentarse a esa mirada y se vio vistiendo el uniforme de combate, manchas verdes para mimetizarse, al cinto una pistola y el curvo sable de cosaco golpeándole las piernas.
Il se souvenait sans savoir si la mémoire le ramenait quelques minutes, heures, jours ou années en arrière en le confrontant à ce regard-là, et il se revoyait en uniforme de combat, avec des taches vertes pour se fondre dans le paysage, à la ceinture un pistolet et son sabre incurvé de cosaque qui lui tapait contre les jambes.
Minutos, horas, días, ¡qué importa!
Des minutes, des heures, des jours.
Llevaba horas, días buscando…—. ¿Sí?
Depuis des heures, des jours qu’il cherchait…
de horas, días y meses de miedo.
des heures, des jours et des mois de peur.
Les dedica horas, días, noches.
Pendant des heures, des jours, des nuits.
¿Horas, días, meses o años?
Des heures, des jours, des mois ou des années ? 
No sabía cuántas horas, días, habrían pasado.
Il ignorait combien d’heures, de jours avaient passé.
Horas, días, semanas… ¿cómo saberlo?
« Des heures, des jours, des semaines, comment savoir ? »
Puede ocuparte horas, días, meses.
Cela peut vous prendre des heures, des jours, des mois.
No hacen nada más durante horas, días, semanas.
Ils ne font rien d’autre pendant des heures, des jours, des semaines.
Cástulo duerme horas, días enteros, tres.
Cástulo dort des heures, des jours entiers, trois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test