Translation for "herían" to french
Similar context phrases
Translation examples
Los negros ya no eran negros sino azul, cobalto, cientos de tonalidades marrones. Los colores herían mis pupilas y cerré los ojos.
Les noirs ne sont plus noirs, ils sont bleus, indigo, bruns de mille nuances, ils me blessent les yeux, m’obligent à les fermer.
Pero en la oscuridad de las tentaciones más sutiles, las que herían y carecían del consuelo del heroísmo, se daba cuenta de que, en su corazón, el emperador ya no sería nunca más el símbolo de Barrayar.
Mais dans les replis de tentations plus subtiles, de celles qui blessent sans apporter la consolation de l’héroïsme, il pressentit qu’à l’avenir, l’Empereur ne serait plus le symbole de Barrayar dans son cœur.
Tal vez hubiera bebido demasiado, no le espantaba lo que unas horas antes lo habría desalentado: la idea de presentarse en persona en el asilo y preguntar por ella, el riesgo de encontrarse en una situación exageradamente embarazosa o poner furiosa a Laide. Sabía que era el tipo de cosas precisamente que más la herían, ese deseo de meter las narices en sus asuntos privados, de indagar, esa demostración de desconfianza absoluta.
Peut-être a-t-il trop bu, ce qui l’eût quelques heures plus tôt tourmenté ne l’épouvante plus : l’idée de se présenter lui-même à l’hospice et de la demander, le risque de se trouver dans une situation extrêmement embarrassante, ou de rendre Laïde folle de rage, il le sait, ce sont justement ces choses-là qui la blessent le plus, cette manie de mettre son nez dans ses affaires les plus privées, d’enquêter, de révéler une méfiance totale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test