Translation for "hasta cierto grado" to french
Translation examples
Tenías cierto grado de abandono, y al mismo tiempo cierto grado de control sobre ti mismo.
Tu t’es abandonné jusqu’à un certain point et en même temps tu t’es contrôlé jusqu’à un certain point.
Tan pronto como presentara su candidatura sería suyo…, aunque estaría sometido a cierto grado de supervisión.
Dès qu’elle aurait déposé sa candidature, l’argent serait à elle – mais contrôlé jusqu’à un certain point.
No es un secreto de familia el que mi madre es… en cierto grado y en varias ocasiones… irresponsable.
(Elle hésita.) Ce n’est pas un secret de famille, il est notoire que ma mère est – jusqu’à un certain point, et dans certaines circonstances – irresponsable.
Matarse intencionadamente unos a otros sólo es posible cuando se sabe que un muerto sólo está muerto hasta cierto grado.*
La mise à mort réciproque n’est possible que dans la mesure où l’on sait qu’un mort est mort jusqu’à un certain point.
Y ahora comprendí hasta cierto grado, cuando menos, la razón del miedo de los pequeños habitantes del Mundo Superior a las tinieblas.
Et je compris alors, jusqu'à un certain point au moins, la raison pour laquelle les petits habitants du monde supérieur redoutaient les ténèbres.
Te puedo proteger hasta cierto grado, pero has de estar preparado para lo que viene. Afrontar toda oscura emoción que dejas atrás en Summerland.
Je peux te protéger jusqu’à un certain point, mais tu dois être prêt à parer leurs assauts : ce sont toutes les émotions négatives que tu as laissées derrière toi en entrant à Summerland.
Tenían que pagar impuestos y empezaban a pensar que el mejor estatuto político es el del profesional que vive bajo el fascismo pero practica cierto grado de resistencia liberal.
Il leur fallait payer des impôts, et ils commençaient à penser que le meilleur statut politique c’est celui du professionnel qui vit sous le fascisme et qui déploie jusqu’à un certain point une résistance libérale.
«La gente en estos valles era entonces, en cierto grado, totalmente ingenua», dice Sveršina, interviniendo en la conversación. «Tardó bastante en comprender que aquí se estaba librando una lucha a vida o muerte.
Jusqu’à un certain point, les gens étaient complètement naïfs, intervient Sveršina. Il en a fallu, du temps, avant que ceux de nos vallées comprennent que c’était un combat à la vie à la mort.
El autor, si bien establece un cierto grado de arbitrariedad, es incapaz de definir en buena conciencia los criterios que los Cinco arraigan en su mente como archicriminales y señores del mal.
Tout en reconnaissant volontiers le caractère arbitraire, jusqu’à un certain point, d’une telle démarche, nous avons néanmoins voulu définir sereinement les critères qui, selon nous, justifient l’accession des Cinq à la dignité d’archi-démons du mal.
Es una oportunidad para ver a nuestro rey. Para escuchar su discurso. —Roger Braintree refunfuñó y arponeó otra gamba—. Siendo usted británico, suponía que sabría apreciar cierto grado de pompa y circunstancia.
Ce sera l’occasion de voir notre roi, d’entendre son discours. » Pour toute réponse, Roger Braintree émit un grognement et piqua une crevette. « Vous, Britanniques, j’aurais cru que vous aimiez la pompe et le panache, jusqu’à un certain point du moins.
Comparto todo lo que sientes, en cierto grado.
Tout ce que tu ressens, je le partage avec toi dans une certaine mesure
Yo diría que todo el mundo lo es en cierto grado.
Je suppose que c’est le cas de tout monde, dans une certaine mesure. »
Hay en nosotros, en todos nosotros, cierto grado de brillantez, de posibilidad.
Il y a en nous, en nous tous, une certaine mesure d’intelligence, de possibilité.
Capacidad que Bergen era consciente de poseer en cierto grado.
Bergen, dans une certaine mesure, avait conscience de posséder cette même faculté.
—Debemos renunciar a ciertos grados de individualidad, para la continuidad de la paz.
— Nous devons, dans une certaine mesure, oublier notre personnalité pour consolider la paix.
Por lo menos tengo cierto grado de elección sobre qué pieza de basura seleccionar.
J’ai au moins dans une certaine mesure le choix de la saloperie dont je vais m’occuper.
Un intercambio no era lo mismo que un regalo: podía pesarse, medirse y, hasta cierto grado, se podía confiar en él.
Un échange, ce n’était pas un cadeau : on pouvait le peser, le mesurer, et, dans une certaine mesure, s’y fier.
Siento cierto grado de redención, ahora que por fin he sido reconocido como la mente más brillante de mi generación.
J’éprouve certaine mesure de rédemption à être enfin reconnu comme le plus grand esprit de ma génération.
Hasta cierto grado, era posible desafiarle efectivamente utilizando estilos convencionales, si su contrario era muy hábil.
Dans une certaine mesure, on pouvait y faire face efficacement en utilisant des styles conventionnels, dans le cas d’un adversaire très habile.
Y nos ponemos más escandalosas y más ciegas, más burlonas y más ásperas y, al lograr así cierto grado de venganza desviada, así nos sanamos.
On devient de plus en plus explosées et bruyantes, de plus en plus moqueuses et mordantes et on se guérit comme ça, en nous vengeant dans une certaine mesure par procuration.
Por fin cuentan con cierto grado de independencia.
Ils ont fini par acquérir un certain degré d’indépendance.
Eso suponía cierto grado de complejidad, pero no excesiva.
Il y avait là un certain degré de complexité. Mais rien d’insurmontable.
La discreción nos permite mostrar un cierto grado de indulgencia.
Le secret nous permet un certain degré de mansuétude.
Sea lo que sea lo que está planeando, requerirá cierto grado de habilidad.
Ce qu’il prévoit de faire ensuite nécessitera un certain degré de compétence.
—Existen pociones que provocan cierto grado de adicción.
— Il y a des potions qui créent un certain degré d’accoutumance.
Había aceptado su muerte si no con ecuanimidad sí al menos con un cierto grado de dignidad.
Il avait accepté son agonie, sans sérénité, mais avec un certain degré de dignité.
Tenía que dejar a los humanos, lo mismo que a los electrones, cierto grado de indeterminación.
Il doit accorder aux humains, de même qu’aux électrons, un certain degré d’indétermination.
Tenía amigos y era atlético, lo que siempre confería cierto grado de popularidad.
Il avait des amis et il était sportif, ce qui conférait toujours un certain degré de popularité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test