Similar context phrases
Translation examples
—Entonces, ¿qué hacemos? —Romper el hábito. —¿Qué hábito?
— Et qu’est-ce qu’on fait, en attendant ? — On change d’habitude. — Quelle habitude ?
Deseo de entender sus hábitos, eso es todo. Si es que es un hábito.
Je souhaite comprendre vos habitudes, c’est tout, s’il s’agit là d’une habitude.
Solo es un hábito y los hábitos deben y pueden romperse.
Ce n’est qu’une question d’habitude, une habitude qui peut être et sera brisée.
Se convierte en un hábito y entonces… bueno, no es más que un hábito.
Il se transforme en habitude et alors… eh bien, ça n’est plus que ça : une habitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test