Translation for "gusten" to french
Translation examples
—No parece que te gusten mucho.
— Tu n’as pas l’air de les aimer beaucoup.
—Las tocaremos de manera que les gusten.
— Ne tirez pas peine, on leur fera aimer ! 
Eso de que a mí me gusten los coches no es del todo exacto.
Moi, aimer la voiture ? Pas franchement, non.
Seguro que tienes tus motivos para que no te gusten los cementerios.
Tu as tes raisons de ne pas aimer les cimetières.
—Entonces no creo que le gusten.
— Alors, il risque de ne pas les aimer, dit Bruno.
—¡Quizá no les gusten a los clientes!
— Mais mes clients ne vont peut-être pas aimer !
Pero está bien que te gusten cosas aburridas.
Mais tu as le droit d’aimer les trucs nuls.
¿Cómo es posible que te gusten los libros? ¿Quién eres?
Comment peux-tu aimer les livres ? Qui es-tu ?
–Como ustedes gusten.
– Comme il vous plaira.
—Está bien, como gusten.
— D’accord, comme vous voudrez. »
—Como gusten, señores.
— Comme vous voulez, messieurs.
Eso no significa que me gusten.
Ça ne veut pas dire que je suis comme eux.
Entiéndanlo ustedes como gusten;
Comprenez-le comme il vous plaira ;
Ligeras y pesadas, como más te gusten.
Lourds et légers, comme tu préfères.
Es curioso que a la gente no le gusten las adivinanzas.
C’est drôle comme le monde n’aime pas les devinettes.
Aunque no les gusten mucho los abogados, los considerarán un mal necesario.
Les juristes, moins, mais ils les considèrent comme un mal nécessaire.
Creo que le gustan las mujeres, y no sé de nadie que le gusten como a él.
» Je crois qu'il aime les femmes. et je ne connais personne comme ça.
—Como a ti te gusten.
— Tels que tu les aimes.
No es que a mí me gusten mucho más.
Ce n'est pas que je les aime tellement, moi non plus.
No es que me gusten los polis.
Non pas que j’aime les flics.
A mí me gusta que a las mujeres les gusten los chicos.
J’aime qu’une femme aime les enfants. »
—Para quien le gusten los barcos… —le respondí yo.
— Quand on aime les bateaux, répondis-je.
Quizá no le gusten los hombres.
Peut-être qu’elle n’aime pas les hommes.
El que nos gusten o no es algo que queda al margen.
Qu’on les aime ou non n’a aucune importance.
—No parece que le gusten las maduritas.
— Sans doute n’aime-t-il pas les gens plus mûrs.
Tal vez le gusten mis ojos;
Peut-être aime-t-elle mes yeux.
—Tal vez me gusten los monstruos.
— Peut-être que j’aime les monstres.
A mí me gusta que a las mujeres les gusten los chicos.
J’aime qu’une femme aime les enfants. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test