Translation for "graciosísimo" to french
Graciosísimo
Translation examples
Eso es graciosísimo, Joey.
C’est vraiment hilarant, Joey.
A Kira le resultaba graciosísimo.
Ce que Kira trouvait hilarant.
Antiguamente me parecía graciosísimo.
Autrefois, je trouvais ça hilarant.
En la tele, Robin Williams estaba graciosísimo en el Met.
La télévision diffusait une émission avec Robin Williams, hilarant.
Por algún motivo, me resultaba graciosísimo. —Te toca —dije riendo tontamente—.
Allez savoir pourquoi, j’ai trouvé ça hilarant. – À toi ! ai-je dit en pouffant de rire.
   —Hola, Doc. ¿Qué tal sigue el negocio de la edición? —y se puso a reír como si hubiera dicho algo graciosísimo.
— Salut, Doc, comment va la grande presse ? Sur quoi il éclata de rire comme s’il avait dit quelque chose d’hilarant.
A las demás chicas esta canción les parecía graciosísima, sobre todo porque Tony nunca esbozaba una sonrisa, nunca parpadeaba, nunca contenía la risa.
Les autres filles trouvaient cette chanson hilarante, surtout parce que Tony n’ébauchait pas un sourire, ne clignait pas de l’œil, et ne tressaillait pas non plus.
Algo más tarde, Manon canta una canción que improvisa en directo (y cuya letra es graciosísima), mientras que yo hago como si leyese en voz alta un extracto de la novela, que invento sobre la marcha a pesar de la risa que me vence.
Un peu plus tard, Manon chante une chanson qu’elle improvise en direct (dont les paroles sont hilarantes) tandis que je fais mine de lire à voix haute un extrait du roman, que j’invente au fur et à mesure malgré le rire qui me gagne.
Así que un sábado por la noche que Eric no estaba en la ciudad y Tatiana había salido, Roberta llegó con un porro y lo encendieron en el patio: al instante se sumergieron en una nebulosa de diversión surrealista (Holly sintió que los pies descalzos se le volvían de goma, lo que en lugar de alarmarla le pareció graciosísimo), hasta que de pronto, en plena nube de humo, risas, Doritos y la incomprensible historia de Roberta sobre la primera vez que fue a hacer snorkel, aparecieron en el patio Tatiana y Tommy, que habían vuelto del partido del instituto mucho antes de lo previsto.
Aussi, un samedi soir, alors qu’Eric était en déplacement et que Tatiana était sortie, Roberta était passée à la maison avec un joint, que Holly et elle avaient allumé dans le patio – un brouillard immédiat de distraction irréelle (Holly avait senti ses pieds nus se changer en caoutchouc, ce qui, au lieu de l’inquiéter, s’était avéré hilarant), mais soudain, au centre du nuage de fumée suave, des gloussements, des Doritos et de l’histoire incompréhensible de la première fois où Roberta avait fait de la plongée, défoncée, Tatiana et Tommy étaient apparus dans le patio, de retour bien plus tôt que prévu du match de football du lycée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test