Translation for "fueron ellos los dejaron" to french
Translation examples
A nosotros nos dejaron donde estábamos.
Nous, ils nous ont laissés là.
—¿No se lo dejaron pues…?
— Ils ne l’ont pas laissée sur son… »
Las dejaron por nuestra cuenta.
Ils nous ont laissé faire.
Pero no me dejaron entrar.
» Mais ils ne m’ont pas laissée entrer.
—¿Y te dejaron salir?
— Ils vous ont laissés passer ?
Me la dejaron en herencia.
Ils me l’ont laissée en héritage.
—¿Y los dejaron irse?
— Et ils les ont laissé partir ?
No nos dejaron entrar.
Ils ne nous ont pas laissés entrer.
—¿Te dejaron la hierba?
— Ils ont laissé l’herbe ?
Se largaron y nos dejaron.
Ils sont partis en nous abandonnant.
Le dejaron marchar.
On le laissa partir.
Dejaron que Billy se fuera.
Ils laissèrent partir Billy.
—Se marcharon y la dejaron.
— « Ils sont partis en courant et l’ont abandonné.
Luego lo dejaron marchar.
Puis ils le laissèrent partir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test