Translation for "fueres" to french
Translation examples
Y para que Dios nos dé fuerzas para afrontar esa decisión, sea cual fuere.
Et pour avoir la force d’accepter celle qui nous sera accordée par le Père, quelle qu’elle soit. »
Porque la hostilidad popular producía desmoralización entre las fuer zas del orden.
Car l’hostilité populaire sapait le moral des forces de l’ordre.
Hazte con el poder, sea cual fuere, mediante el dinero, mediante la influencia política, mediante el triunfo bélico, mediante el terror, mediante las alianzas, mediante las mujeres; sea como fuere, hazte con el poder.
» Acquiers des forces, n’importe lesquelles, par l’argent, par l’influence politique, par le triomphe militaire, par la terreur, par les femmes, mais en tout cas acquiers des forces.
Pero mientras miraba la espalda de Andrea, en mi fuero interno no encontraba fuerzas para reprocharme nada.
Mais alors que je regardais son dos, je n’ai pas trouvé la force de le regretter.
Quien siente en su fuero interno tal fuerza desmedida puede pecar de descuidado.
Qui sent en soi de telles forces a le droit d’être négligent.
La naturaleza recobró sus fueros y empezó a sentirse fortalecida, recuperando lentamente algo de su antigua entereza.
elle se sentit fortifiée et un peu de son ancien courage et de sa force revinrent.
Sea como fuere, lo que nosotros esperamos es que le vaya bien al mérito, más que a la viveza; a la laboriosidad, más que a la astucia.
Quoi qu’il en soit, ce que nous espérons c’est que tout fonctionne plutôt au mérite qu’à la débrouillardise, à la force de travail plus qu’à l’astuce.
Come. Este salmón es exquisito, bendita sea la Fuer za, de verdad exquisito. —¿Puedo besarte?
Ce saumon est délicieux, je le jure par la Force, absolument délicieux. — Est-ce que je peux t’embrasser ?
La malaria lo tuvo tumba do en su pequeño camarote con ataques de fiebre, sin fuer zas para levantarse.
La malaria l’avait tenu cloué sur son étroite couchette par des accès de fièvre, sans la force de se lever.
Y si alguien reclama a otro, sea lo que fuere, que lo haga dentro de la legalidad, sin usar de la fuerza u otras violencias.
Et si qui que ce soit réclame quoi que ce soit d’un autre, qu’il le fasse dans la légalité, sans user de la force ou autres violences. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test