Translation for "flácido" to french
Flácido
Similar context phrases
Translation examples
Pero aún estaba flácido.
Mais il était encore mou.
Tenía el pene flácido y encogido.
Son membre était mou et rétréci.
Estaba totalmente flácida de santidad.
Elle était toute molle de sainteté.
Y por allí abajo, todo flácido.
Et, sous la ceinture, tout mou.
—Tienes los muslos muy flácidos, mamá.
— Tu as les cuisses toute molles maman.
Las caras flácidas fruncidas por el esfuerzo.
Les faces molles crispées dans l’effort.
De ella salía su pene, largo y flácido.
Son pénis, long et mou, dépassait.
El soldado se quedó flácido al instante.
Le soldat est aussitôt devenu tout mou.
Los dos me saludaron con un gesto perturbadoramente flácido.
Ils me tendirent une main désagréablement molle.
—Se inclinó y alzó la mano flácida de uno de los atacantes—.
Il se pencha et souleva la main molle d’un attaquant.
Tenía la piel flácida;
Sa peau était flasque ;
Era enorme, flácido, blancuzco;
Il était énorme, flasque, blanchâtre ;
Tenía la piel arrugada y flácida.
Sa peau était flasque et ridée.
Los muslos de los adultos son flácidos.
Les cuisses de l’adulte sont flasques.
La pobre culebra estaba flácida;
Le pauvre serpent était devenu flasque ;
Mi vientre era como una especie de recipiente flácido.
Mon ventre était une cuvette flasque.
Sus brazos flácidos descansaban sobre la sucia superficie.
Il avait posé ses bras flasques sur la surface poussiéreuse.
El bebé de miembros flácidos asfixiado en su cuna.
Le cadavre flasque du bébé étouffé dans son berceau.
Las plantas están chafadas, flácidas, quemadas hasta la raíz.
Les plantes s’évasent, flasques, brûlées jusqu’à la racine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test