Similar context phrases
Translation examples
—Fisgonear, eso es lo que era, fisgonear, y nada más, pero he pagado el precio por ello.
« J’ai fouiné, voilà de quoi il s’agit –, purement et simplement fouiné –, et j’en paie le prix. » Exact.
Voy a fisgonear un poco y ya le informaré.
Je vais fouiner un peu dans les environs et je vous rappelle.
Me dirigí a Corinth por carretera para fisgonear un poco.
Je me suis rendu à Corinth pour y fouiner un peu.
Pero usted dijo que no vendría nadie a fisgonear.
Pourtant vous disiez que personne ne viendrait fouiner.
La última vez me acusó de fisgonear en sus cajones.
La dernière fois, il m’avait accusé de fouiner dans ses tiroirs.
Hubo que compensar su desaparición, reorganizar lo que quedaba, fisgonear.
Il fallut compenser leur disparition, réorganiser ce qui restait, fouiner.
Podía fisgonear por todas partes sin levantar sospechas.
Je pouvais fouiner partout sans éveiller les soupçons.
Que piensen que queremos cooperar... Eso impedirá que bajen aquí y se pongan a fisgonear...
Qu’ils croient que nous voulons coopérer… Pour les empêcher de venir fouiner ici-bas…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test