Translation examples
Es extraño, pero yo era extraña.
C’est étrange, mais j’étais étrange.
–Somos extraños en una tierra extraña.
— Nous sommes des étrangers dans un pays étrange.
soy un extraño en un país extraño.
je suis un étranger dans un pays étrange !
—¡Qué extraño! —¿Qué le resulta tan extraño?
— Bizarre ! — Qu’est-ce qui est bizarre ?
¡Una cosa muy extraña, muy extraña!
Une chose bizarre, ben bizarre!
Extraño, extraño... Es el ejército de Lyria.
Bizarre, bizarre… C’est l’armée de Lyrie.
Reflexionando, todo esto le parecía extraño, muy extraño.
Tout ça, c’était bizarre – très bizarre…
—Bueno, yo tengo cincuenta y uno y creo que es algo extraño, muy extraño.
— Moi, j’en ai cinquante et un, et je pense que c’est bizarre, par conséquent, c’est bizarre.
—Eso es lo más extraño.
— C’est ce qui est bizarre.
¿Eso no es extraño?
Ce n’est pas bizarre ?
—¿Qué es lo que es extraño?
— Que c’est bizarre !
¿No es muy extraño?
N'est-ce pas bizarre?