Translation for "extirparlos" to french
Similar context phrases
Translation examples
—¿Puedes extirparlo por completo?
« On peut l’enlever entièrement ?
Fue preciso extirparle parte de los intestinos.
Il fallut lui enlever une partie des intestins.
Tuvieron que extirparle una amplia sección de la lengua.
Il allait falloir lui enlever une bonne partie de la langue.
Quiero extirparlo. Ese tipo es un cáncer.
J’veux juste qu’on me l’enlève. Et ce mec est un cancer, assura Léonard.
Extirparle un ojo a alguien no tiene por qué ser mortal —dijo Harry—.
« Enlever un œil n’est pas nécessairement mortel en soi, poursuivit Harry.
Dijo que podía extirparle las partes masculinas e intentar mejorar la vagina existente.
Il pouvait lui enlever ses parties masculines et tenter de développer son vagin existant, lui dit-il.
La operación había ido bien, a pesar de que había habido que extirparle dos costillas, en las que se había desarrollado metástasis.
L’opération s’était bien passée, bien qu’il ait fallu lui enlever deux côtes, sur lesquelles des métastases s’étaient développées.
Ha heredado un hígado estropeado, incapaz de eliminar las toxinas, y no me extrañaría que un día u otro fuera preciso extirparle la vesícula biliar.
Elle a hérité d’un fichu foie, qui élimine mal les toxines, et je ne serais pas surpris qu’un jour ou l’autre on doive lui enlever la vésicule biliaire.
Luego debieron extirparle el riñón, que le habían destrozado en la antigua paliza, y tratar las múltiples dolencias causadas por la mala vida.
Ensuite ils ont dû lui enlever le rein abîmé par la raclée qu’il avait essuyée autrefois, et traiter les nombreuses maladies causées par sa vie dissolue.
Habría sido más sencillo extirparle los párpados directamente, pero Quaiche tenía una vena penitente tan ancha como el Camino, y la incomodidad de la estructura le iba bien.
Il aurait été plus simple, lui avait dit Grelier, de lui enlever directement les paupières, mais Quaiche avait un penchant pour la pénitence aussi abrupt que l’Escalier du Diable, et l’inconfort que lui procurait la monture lui convenait.
No obstante, aún existía la posibilidad de extirparlo por medios quirúrgicos.
Toutefois, il était encore possible de la supprimer, au prix d’une intervention chirurgicale.
En su opinión, el doctor y la señorita Howard habían hecho mucho para explicar el origen de su mal, pero nada para extirparlo: sólo la muerte traería consigo esa solución.
Le docteur et Miss Howard avaient fait beaucoup pour expliquer le mal, mais ils n’avaient rien fait pour le supprimer, argua-t-il. Seule la mort apportait ce genre de solution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test