Translation for "exhorté" to french
Translation examples
Un amigo mío exhorta a la masa con esas palabras.
Un de mes amis exhorte les foules avec ces mots. 
Yo los exhorté a desertar del Ejército británico.
C’est moi qui les ai exhortés à déserter l’armée britannique.
—No apruebo la terpina. Exhorto a los míos a vivir limpiamente.
« Je désapprouve. J’exhorte mon peuple à rester clean. »
—Hay que seguir adelante, Sidi Alí —le exhorta el criador de pollos—.
— Il faut y aller, Sy Ali, l’exhorte l’éleveur de poulets.
Por el contrario, en todo momento y dondequiera que se encuentre, se la exhorta a atenerse a las reglas.
Bien au contraire, elles sont toujours, où qu’elles se trouvent, exhortées à se tenir correctement.
Jorge le exhorta a continuar con la lectura del libro pero Baskerville rechaza la propuesta con firmeza.
Jorge l’exhorte à continuer de parcourir le livre, mais Baskerville s’y refuse fermement.
¿Y de muerte? Durante mucho tiempo seguirás siendo entre nosotros el maestro soberano que nos exhorta a lo bueno y a lo bello. —¿Crees tú?
Et de mort ? Longtemps encore tu seras parmi nous le maître souverain qui nous exhorte au bon et au beau. — Tu crois ?
Por ejemplo, exhortó a un hombre a confesar la paternidad del bebé de su cuñada Bethany.
Ce dernier a exhorté par exemple un homme à reconnaître être le père de l’enfant de sa belle-sœur Bethany.
—Caballero, no es hoy la primera vez que he pensado en la muerte… No tengo necesidad de que se me exhorte para estar preparado.
– Monsieur, répondit le capitaine, ce n’est point d’aujourd’hui que j’ai pensé à la mort. Je n’ai besoin des exhortations de personne pour m’y préparer.
Me acuerdo de que caí en la cuenta del mismo cuando una señora catequista nos exhortó a “ser amables”
Je me rappelle en avoir pris conscience quand une dame catéchiste nous a exhortés à “être gentils”
Sin desanimarme por ello, exhorté a Marta a que viniera conmigo, y no dijo que no.
Sans me décourager, j’exhortai Marta à m’accompagner, et elle ne dit pas non.
Pero mi último trimestre me había dejado buenos recuerdos y me exhorté al optimismo.
Mais mon dernier trimestre m’avait laissé de bons souvenirs et je m’exhortai à l’optimisme.
Cuando hube amonestado así al viejo león, le exhorté para que se mostrara clemente;
Ayant ainsi gourmandé le vieux lion, je l’exhortai à se montrer clément;
Grité, exhorté a mis camaradas y celebré la esbelta y afinada grandeza de ser un muchacho, bien dotado para el juego que había elegido, hasta que el silbato del árbitro cortó el aire y Luke y yo nos dirigimos al centro del terreno para el lanzamiento de la moneda.
Je criais, exhortais mes coéquipiers, je savourais la joie d’être un garçon, un garçon doué pour le sport qu’il avait choisi, tandis que le sifflet de l’arbitre déchirait l’air et que Luke et moi avancions au centre du terrain pour le tirage au sort.
La exhorté a que buscara consuelo en cumplir su deber con Dios y con sus semejantes, a que depositara su confianza en el Cielo, y a que se entregara al cuidado y a la educación de su hijita, asegurándole que el cariño de ésta la recompensaría con creces.
Je l’exhortai à chercher sa consolation dans l’accomplissement de ses devoirs envers Dieu et envers les hommes, à mettre sa confiance dans le ciel, à s’occuper des soins que réclamait sa petite fille, l’assurant qu’elle serait amplement récompensée en la voyant croître en force et en sagesse, et en s’assurant de sa véritable affection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test