Translation for "exceso de carga" to french
Translation examples
—inquirió Yngvar. —¡Traemos exceso de carga, eso es todo, Vater!
demanda Yngvar. — On est surchargés, voilà ce que ça veut dire, Vater !
Dime Tsh't, ¿a qué se debe el exceso de carga? —Al casco thenanio. —¿Y a qué más?
Mais dites-moi, Tsh’t, qu’est-ce qui nous surcharge ? — Enfin, la coque thennanine ! — Mais encore ?
—Vamos a poca velocidad porque llevamos exceso de carga, ¿no es cierto? —explicó Gillian—.
— Notre lenteur est due à notre surcharge, n’est-ce pas ? commença Gillian.
Cuando la tierra padece por un exceso de carga, hay en la sombra gemidos misteriosos que oye el abismo.
Il y a, quand la terre souffre d'une surcharge, de mystérieux gémissements de l'ombre, que l'abîme entend.
El camino de Uffrith era un desfile interminable de carromatos con exceso de carga, oficiales a caballo y soldados marchando a pie.
Un défilé sans fin de charrettes surchargées, d’officiers à cheval et de soldats à pied montait depuis Uffrith.
Los pilotos de sus escuadrones de transporte de tropas habían blasfemado y rezado mientras elevaban del suelo sus Skytrain C-47 «con evidente exceso de carga».
Les pilotes de leurs escadrilles de transports de troupes avaient pesté et prié au moment d’arracher du sol leurs C47 « absolument surchargés(13) ».
Cuantos se echaron a las barcas, se ahogaron debido al exceso de carga, y los que intentaron atravesar el río a nado no pudieron alcanzar la otra orilla.
Ceux qui se jetaient dans les bateaux se noyèrent, car les bateaux étaient surchargés ; la plupart de ceux qui cherchaient à traverser le fleuve à la nage ne purent atteindre l’autre rive.
Karl ordenó que detuviesen la chalupa para recoger a las personas que flotaban en el agua. El exceso de carga amenazaba con hundir la chalupa. Uno de los marineros gritó a voz en cuello: –¡No hay más lugar!
Karl fit stopper le canot pour recueillir des personnes qui flottaient sur l’eau, aussi l’embarcation ne tarda-t-elle pas à être dangereusement surchargée. — Il n’y a pas de place, protesta un des hommes d’équipage.
Mientras los jinetes intentan imponerles este exceso de carga a los civiles, unos hombres desmontan unas planchas fijadas a los flancos de las carretas, las colocan delante de las ruedas atrapadas en la arena;
Tandis que les cavaliers essaient d’imposer cette surcharge à des civils, des hommes décrochent les planches fixées aux flancs de la charrette, les posent devant les roues prises dans l’ornière de sable ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test