Translation for "estudiarme" to french
Translation examples
¡Deberían estudiarme!». No serviría de nada.
Je devrais être étudiée ! » Aucun espoir de ce côté-là.
—¿Entonces, qué he de hacer? Tras estudiarme un instante con embarazo, se alzó y se dirigió a la ventana.
— De quoi s’agit-il ? Après m’avoir étudié quelques instants, visiblement mal à l’aise, il se leva, fit quelques pas vers la fenêtre et le dos tourné, laissa tomber :
Tras mi récord de pi y el programa documental, me vi inundado de peticiones de científicos de todo el mundo que querían estudiarme.
À la suite de mon record européen de décimales de pi et du film documentaire Brainman, j’ai été inondé de demandes d’études venant du monde entier.
Audrey había examinado la letra del dorso, y no había podido identificarla con ninguno de los catedráticos, psicólogos y demás grupos que seguían empeñados en estudiarme.
Audrey avait examiné l’inscription au dos mais n’avait réussi à attribuer l’écriture à aucun des chercheurs, psychologues ou autres spécialistes qui voulaient constamment faire des études à mon sujet.
Parecía estudiarme abiertamente, dando la impresión de que había apartado a su familia del hogar para recorrer aquel accidentado trayecto no para huir del escape tóxico sino con el objetivo de hallar a la única persona capaz de comprender lo que tenía que decir.
Il m’étudie ouvertement, en donnant l’impression qu’il a effectué ce parcours difficile, déraciné sa famille, non pour échapper au danger provoqué par des produits chimiques, mais pour découvrir la personne qui finalement parviendra à comprendre ce qu’il doit dire.
—Puedes estudiarme a mí.
— Tu peux m’étudier, moi.
Pero se limitó a mirarme y a estudiarme.
Mais il n’a fait que m’observer, m’étudier.
Tiene una cámara oculta para vigilarme. Para estudiarme.
Il a installé une caméra dans ma chambre pour pouvoir m’observer. M’étudier.
—Es increíble. —Una parte de él deseaba poder llevarme a un laboratorio y estudiarme—.
« C’est incroyable. » Au fond de lui-même, il aurait souhaité pouvoir m’emmener dans un laboratoire pour m’étudier.
Temía estudiarme a mí mismo, en la medida en que podía hacerlo a mis dieciséis años.
J’avais peur de m’étudier moi-même, dans la mesure où je pouvais le faire avec mes seize ans.
Melvin dio la vuelta a la mano y Tía pareció estudiarme con vivo interés.
Il tourna sa main et Tía parut m’étudier avec un vif intérêt.
En ocasiones parecía estudiarme con mucho sosiego y penetración, hasta el último recodo del alma.
A certains moments, elle semblait m’étudier avec beaucoup de calme et de pénétration, jusqu’au dernier recoin de mon âme.
En el silencio que siguió pareció estudiarme, y me pregunté si habría encontrado en mi rostro algo que le inspirara confianza.
Dans le silence qui suivit, il parut m’étudier et je me demandai s’il avait décelé sur mon visage un trait lui inspirant confiance.
—Esta misma. Enséñemela —un nuevo pensamiento le cruzó la mente—: No dudo de que vuestro padre está actualmente en situación de estudiarme.
Une pensée nouvelle lui traversa l’esprit : — Je ne doute pas que votre père soit actuellement en train de m’étudier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test