Translation for "estafetas" to french
Estafetas
Similar context phrases
Translation examples
Vladimir envía a Villem para que haga de estafeta.
Vladimir envoie Villem pour tenir le rôle de courrier.
Pasé por la estafeta de correos pero en mi buzón no había nada; era demasiado pronto para el correo.
Je suis passé devant la poste, mais il n’y avait rien dans ma boîte – trop tôt pour le courrier.
Durante el día asistían a clase, se encontraban con los amigos en la cafetería y recogían el correo en la estafeta.
Dans la journée, ils allaient en cours, se retrouvaient à la cafétéria, allaient chercher leur courrier au bureau de poste.
Sin duda acudía, como los demás, a la llegada del Cormoran y subiría hasta la estafeta a recoger el correo.
Sans doute, comme les autres, venait-il à l’arrivée du Cormoran et monterait-il jusqu’au bureau de poste pour prendre son courrier.
Seguro que aquel día bajé al lavadero con el correo, antes de ir a la estafeta, y este sobre se me despistó.
J’ai dû y poser une liasse de courrier quand je devais aller à la poste et ce pli a dû tomber derrière.
11) ¿ponerle sello al sobre, dado que la estafeta de Correos se negará a repartir aquellos envíos que no lleven franqueo?
11) Mettre un timbre sur l’enveloppe, étant donné que les services postaux ne distribuent pas le courrier qui n’est pas affranchi ?
Desgraciadamente, a ninguno de los viejos amigos de la estafeta se le ocurrió comunicarle que Myra iba a recoger correspondencia.
Malheureusement, aucun des vieux amis de Willard à la poste n’avait jamais songé à lui dire que Myra passait de temps en temps prendre son courrier.
—En mi opinión, una carta. —La tienda de ultramarinos de Hemingford Home servía también de estafeta, donde se recibía toda la lista de correos—.
– Une lettre, d’après moi. » L’épicerie d’Hemingford Home était aussi le bureau de poste où s’effectuait la distribution générale du courrier.
Salgo pitando con esta carta para la estafeta de Balham, a ver si tengo la suerte de que cruce el Canal antes del fin de semana.
Je m’empresse de courir avec cette lettre au bureau de tri de Balham, dans l’espoir qu’elle parviendra de l’autre côté de la Manche avant le week-end.
Esa invención de la correspondencia no era muy buena: si se hubiera hecho enviar la correspondencia a esa estafeta, sabría de un modo preciso su situación.
Cette invention de la poste restante n’était pas fameuse : s’il s’était fait expédier du courrier à ce bureau, il en aurait connu l’adresse, au lieu de savoir approximativement où il était situé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test