Translation for "estaba describiendo" to french
Estaba describiendo
Translation examples
¿Y Shrank? Yo le estaba describiendo una existencia hasta entonces insospechada, la necesidad que no dejaba de acuciarlo, lo que aún no había sido revelado y admitido;
Et Shrank ? Je décrivais son existence jusqu’alors insoupçonnée, ce dont il avait besoin ;
Tal como estaba describiendo a Dietz, parecía un viejo chocho que casi no podía ni andar.
À la façon dont je le décrivais, Dietz ressemblait à un vieux schnock à peine capable de mettre un pied devant l’autre.
Me respondió describiendo parte de una carta, hallada en la oficina de Charlene, que yo le había enviado unos meses antes en la que hacía una crónica de mis experiencias en Perú.
Dans le bureau de Charlène il avait trouvé une lettre que je lui avais écrite quelques mois auparavant et où je décrivais mon voyage et mes expériences au Pérou.
Torgny se quedó de una pieza, pero yo no me dejé intimidar y le respondí a ese bravucón que estaba describiendo los «lugares de interés» de mi ciudad para que Torgny pudiese disfrutar al máximo de su permiso en tierra.
quant à moi, je ne me laissai pas intimider et dis au mécréant que je décrivais à Torgny les sites dignes d’intérêt de ma ville, de sorte qu’il profitât au mieux de sa permission.
Un simple cepillo verde, de niño. No lo estaba describiendo muy bien, y lo sabía. Traté de visualizarlo mentalmente, intentando encontrar algún detalle más que pudiera ofrecer, algo que lo distinguiera de cualquier otro cepillo.
C’est juste une brosse à dents verte, à ma taille. » Je ne la décrivais pas très bien, j’en avais conscience. Je me la suis représentée dans ma tête, essayant de trouver autre chose à ajouter à la description, pour la distinguer de toutes les autres brosses à dents.
¿Recuerdas a la extraña tía Rosamond (aunque yo nunca fuera tu tía), que solía ir a buscarte a tu casa y cogerte de la mano cuando recorríamos el sendero de la orilla del río Severn, mientras te iba describiendo el paisaje?
Est-ce que tu te souviens de cette drôle de femme, Tante Rosamond (alors que je n’ai jamais été ta tante), qui venait te chercher à la maison et qui te tenait par la main pendant qu’on se promenait sur le sentier le long de la Severn, et que je te décrivais le paysage ?
Cada vez que salía uno, lo leía y pensaba: vale, lo ha conseguido una vez más. Trataba de descubrir a las personas que conocía, cuál de tus apartamentos estabas describiendo, los bares y restaurantes y mujeres sobre los que escribías.
Chaque fois qu’il en sortait un, je le lisais en me disant : « OK, il a réussi son coup encore une fois. » J’essayais d’identifier les gens que je connaissais, lequel de tes appartements tu décrivais, les bars, les restaurants et les femmes dont tu parlais.
Estimado señor Hackmuth, escribí, describiendo el pasado glorioso, estimado señor Hackmuth, página tras página, el sol un globo de fuego en Occidente que se hundía despacio en el blanco de niebla que ascendía de la costa.
Cher M. Hackmuth, j’écrivais, et là je décrivais mon reluisant passé, cher Hackmuth, comme ça sur des pages et des pages tandis qu’à l’ouest le soleil comme une boule de feu se noyait et s’étranglait lentement dans la nappe de brouillard qui s’élevait de la côte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test