Translation for "esquivaban" to french
Translation examples
Los autos lo esquivaban y, en vez de insultarlo, los choferes lo saludaban con la mano.
Les autos l’esquivaient et, au lieu de l’insulter, les chauffeurs le saluaient de la main.
Esquivaban mis defensas inhábiles, me tocaban la ropa, la esfera del casco, y me rehuían.
Ils esquivaient mes défenses maladroites, touchaient mes habits, la sphère du casque, et me fuyaient.
Porque fueran donde fueran, los perseguidores las esquivaban y desaparecían a tiempo, para juntarse a sus compañeros que iban detrás de la niña y la tortuga.
Partout où elles passaient, les messieurs gris s’esquivaient et disparaissaient au moment voulu pour se joindre à leurs camarades.
Unos lo esquivaban como si fuera un mero bulto que les entorpecía el camino, otros desviaban la mirada o negaban abiertamente con la cabeza.
Certains l’esquivaient tel un obstacle, d’autres détournaient le regard ou hochaient la tête en signe de dénégation.
Pensaba que intentarían huir, pero, en su lugar, vio que esquivaban las espadas y los mosquetes y luchaban cuerpo a cuerpo con palos y trozos de carbón, utilizando los puños y los pies.
Ils esquivaient épées et mousquets pour se battre au corps à corps, en se servant de bâtons, de morceaux de charbon, de leurs poings et de leurs pieds.
Los coches de bomberos ya habían llegado, había policías por todas partes y Jared y su tropa empuñaban sus carteles, esquivaban a la policía y se lanzaban delante de las cámaras de televisión.
Les camions des pompiers étaient arrivés. Il y avait des policiers partout, Jared et ses troupes brandissaient leurs pancartes, esquivaient les flics et se massaient devant les caméras de télévision.
En el Tenderloin esquivaban a los yonquis y a las putas y, cuando podían, se aventuraban fuera, conscientes de que a escasas manzanas en cualquier dirección existía un mundo completamente distinto.
Dans le Tenderloin, ils esquivaient les drogués et les prostituées, et s’aventuraient au-delà des limites du quartier quand ils en avaient la possibilité, conscients que seulement quelques rues plus loin, quelle que soit la direction, s’ouvrait un monde complètement différent.
Se agachó por instinto y la espada de Cuellodeárbol pasó silbando sobre ella y tañó contra la columna más cercana, arrancando astillas de mármol que rodaron y crearon un combate de sombras parpadeantes que esquivaban y apuñalaban a su alrededor.
D’instinct, elle se baissa pour éviter l’épée de Cou de Taureau qui s’abattit sur la colonne la plus proche, décollant des éclats de marbre. Tout autour d’eux, leurs ombres se battaient, s’esquivaient et se touchaient.
los transeúntes la rodeaban, la esquivaban, y uno hubiera podido creer que la sangre fresca de aquel hombre herido era un accidente del pavimento, y que la gente del centro lo había frecuentado desde tiempos inmemoriales, acostumbrándose a él, evitándolo al caminar sin darse cuenta.
les passants la contournaient, l’esquivaient, à croire que le sang frais du blessé était un défaut du pavé auquel les piétons s’étaient habitués depuis des temps immémoriaux et qu’ils avaient donc appris à éviter sans même s’en rendre compte.
En las calles apartadas esquivaban taxis en movimiento y bordeaban el tránsito del vicio organizado, dirigiéndose a Rush Street, finalmente, donde estaba mister Kelly’s, una célebre sala de la bulliciosa noche de Chicago.
Dans les rues écartées ils esquivaient les taxis en maraude et contournaient le trafic de vice négocié et ils se dirigeaient vers Rush Street, finalement, où se trouvait le Mister Kelly’s, une salle très renommée dans la nuit remuante de Chicago.
Por el mirador de la puerta vi a algunos, muy pocos, que esquivaban los focos.
Par le judas de la porte, j’en vis certains, très peu nombreux, esquiver les projecteurs.
Había una cierta gracia en cómo se movían y se golpeaban, y en la habilidad con la que esquivaban los ataques del adversario.
Il y avait presque de la grâce dans leur manière de se mouvoir, de s’attaquer et d’esquiver les coups de l’autre.
Los que las montaban esquivaban risueños las ramas cargadas de hielo, con las rodillas dobladas y los brazos estirados.
Les planchistes riaient, genoux ployés, bras écartés, baissant la tête pour esquiver les branches alourdies par la neige.
Esquivaban los coches veinte veces al día. Nunca había visto a nadie que diera un frenazo para evitar golpear a uno.
Ils réussissaient à esquiver les voitures vingt fois par jour, et elle n’avait jamais vu personne freiner à mort pour éviter d’en écraser un.
Cinco hombres sudorosos, con el torso al aire, lo rodeaban y esquivaban cautamente pasando de posición a posición a la par que blandían las espadas de práctica.
Torse nu comme lui, également en sueur, cinq hommes l’encerclaient, tentant d’esquiver ses assauts et de contre-attaquer.
Ahora nos explicaba las ventajas del Ju 88 sobre el Ju 87, llamado Stuka, pintándonos con manos ondulantes cómo se arrojaban bombas en picado, es decir, la sencilla puntería con todo el avión, el lanzamiento de las bombas al enderezar el aparato, los breves intervalos entre bomba y bomba en el bombardeo en cadena, y el ataque en curva exterior contra barcos que esquivaban cambiando de rumbo, es decir, serpenteando.
Il nous exposait maintenant les avantages du Ju 88 sur le Ju 87, vulgairement appelé Stuka, et nous dépeignait à grands gestes le largage des bombes en piqué : c’était l’avion tout entier qui visait, qui lâchait ses bombes au moment de se redresser, qui calculait les brefs intervalles lors du largage en chapelet ou bien piquait de flanc sur les convois maritimes qui tentaient d’esquiver en zigzaguant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test