Translation for "esquileo" to french
Translation examples
Asombró a todo el mundo diciendo que al día siguiente celebrarían una fiesta, con esquileo o sin esquileo.
Il étonna tout le monde en disant que, tonte ou pas tonte, il y aurait une soirée demain.
Había comenzado la nueva temporada de esquileo.
La tonte de la saison nouvelle avait commencé.
Después del esquileo de los unicornios y de la arada de primavera, desde luego.
Après la tonte des licornes et les labours de printemps, évidemment.
Mientras llega, es el Papa quien paga, mediante el esquileo de las ovejas.
En attendant, c’est le pape qui paye, sur la tonte des ouailles.
Una rampa subía hasta las grandes puertas de la nave destinada al esquileo de las reses;
Un plan incliné menait à de grandes portes au bout de l’auvent de tonte ;
si quería ganar dinero, como era el caso, tenía que dedicarse a la prensa o al esquileo.
il lui fallait se tourner soit vers le pressage des toisons, soit vers la tonte, s’il voulait gagner plus d’argent, ce qu’il désirait ardemment.
—Abuelo, ¿te acuerdas de cuando te ayudaba a reunir las ovejas? ¿Cuando las juntábamos para el esquileo? —¡Oh, Dios, sí!
« Tu te souviens, papy, quand je t’aidais à rassembler le troupeau ? Quand on amenait les moutons pour la tonte ? – Oh, Seigneur, oui !
Era un sencillo trabajo de esquileo, pero muy desagradable, a causa del mal olor y de las moscas, y por esto se pagaba mejor.
Quoique mieux payé, cela représentait un travail de tonte mineur, mais particulièrement déplaisant, puant, au milieu d’un nuage de mouches.
Cuando Walt empezó a hablar del esquileo con el Rey Ciego, Jack le hizo una seña a R’li para que le siguiera.
Quand Walt commença à discuter de la tonte avec le Roi Aveugle, son fils fit signe à R’li de venir avec lui.
Recuerdo la vez que se torció el tobillo en el viejo cercado de las ovejas mientras reuníamos a los animales para el esquileo.
Je me rappelle la fois où elle s’était tordu la cheville à côté du vieil enclos à moutons lorsque nous rassemblions les bêtes pour la tonte.
El propio Walt, aunque colaboró en el esquileo, no significó la ayuda que podía haber sido.
Walt lui-même, bien qu’il maniât la cisaille, n’était pas d’un aussi grand secours qu’il aurait dû l’être.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test