Translation for "esperándose" to french
Translation examples
–Si el guardia no nos hubiera avisado por radio, estarían ustedes esperándose aquí un buen rato -comentó el escolta, tratando de pasar por alto un error más de la Casa Blanca-.
— Si le garde ne nous avait pas alertés par radio, vous risquiez d'attendre un bon bout de temps ici, répondit l'homme, révélant ainsi un des nombreux vices d'organisation de la Maison-Blanche. Veuillez me suivre, je vais vous conduire dans l'aile ouest.
Soy peor que un trapo de cocina, peor que los algodones sucios, yo en realidad no tengo nada que ver conmigo mismo.» Porque eso le quedaba, a esa hora y bajo la lluvia y pegado a Berthe Trépat, le quedaba sentir, como una última luz que se va apagando en una enorme casa donde todas las luces se extinguen una por una, le quedaba la noción de que él no era eso, de que en alguna parte estaba como esperándose, de que ese que andaba por el barrio latino arrastrando a una vieja histérica y quizá ninfomaníaca era apenas un doppelgänger mientras el otro, el otro… «¿Te quedaste allá en tu barrio de Almagro?
Et moi, je ne suis qu’un torchon sale, au fond, je n’ai rien à voir avec moi-même. » Car il lui restait ceci à éprouver, en ce moment, sous la pluie et collé à Berthe Trépat, il lui restait à éprouver, comme une dernière lumière qui s’éteint dans une immense maison où toutes les lumières se sont éteintes une à une, il lui restait la notion qu’il n’était pas cela, qu’en un lieu de lui-même il était comme en train de s’attendre, que celui qui traînait derrière lui, à travers le Quartier latin, une vieille hystérique, peut-être nymphomane, était à peine un doppelgänger, et pendant ce temps, l’autre, l’autre… « Es-tu resté là-bas dans ton quartier d’Almagro ?
—¿Ha muerto Gloria? —preguntó Escalante, esperándose lo peor.
— Gloria est morte ? » demanda le médecin, s’attendant au pire.
—Como te dije mi ghal’e es especial, así que estaré cerca en otra habitación, pero no justo a tu lado. —Se puso tenso, esperándose otro berrinche, pero Javeed sólo lo miró con mala cara.
Donc, je serai dans une pièce voisine et pas juste à côté de toi. » Il se crispa, s’attendant à une nouvelle explosion, mais Javeed se contenta de lui adresser un regard mécontent.
—Sí, se tenían esperanzas entonces… —repitió Masera, pero como esperándose aquello que, haciendo el pesimista, se espera de un compañero más preparado y con más autoridad, es decir, que diga: «Y se tienen esperanzas también ahora, más que antes, se lucha…».
— Eh oui, on espérait, on espérait à cette époque…, fit Masera en écho, mais comme en attendant ce que, en jouant le pessimisme, on attend d’un camarade qui a plus d’autorité et de préparation, c’est-à-dire qu’il dise : « Mais on espère aujourd’hui encore plus qu’avant, on lutte… »
No tardarían en salir del cine de al lado, se oirían muchas pisadas, como al final de una misa mayor, habría siluetas oscuras, gente abrochándose el abrigo, esperándose unos a otros, las mujeres colgándose del brazo de su marido, el motor de los coches que arrancarían y los faros se encenderían.
Tout à l’heure, ce serait la sortie du cinéma voisin, le piétinement, comme à la fin d’une grand-messe, les silhouettes sombres, les gens boutonnant leur pardessus, s’attendant les uns les autres, les femmes accrochant leur main au bras de leur mari, le moteur des voitures qu’on mettait en marche et les phares qui s’allumaient.
En verano, especialmente, dan una impresión de vida radiante cuando, montados en bicicletas niqueladas cuyo manillar sujetan sin dificultad con una sola mano, parten en bandadas y se introducen, esperándose unos a otros, en el bullicio de la Rue Saint-Gilles para reagruparse en las pistas sombreadas del bulevar.
L’été, surtout, ils donnent une impression de vie radieuse quand, montés sur des vélos nickelés dont, désinvoltes, ils ne tiennent le guidon que d’une main, ils s’envolent en bandes, se faufilent en s’attendant les uns les autres dans la cohue de la rue Saint-Gilles pour se regrouper sur les pistes ombragées du boulevard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test