Translation for "esperarla" to french
Translation examples
Tuve que esperarlo un rato.
Il a fallu que je l’attende.
¿Cuándo debo esperarle?
Je vous attends quand ?
¿Me esperas? Él promete esperarla.
Tu m’attends ? » Il promet d’attendre.
¿Esperarlos? —Quiero olvidarme de ellos.
On les attend ? — Non, on les oublie.
—¿Después nos quedamos a esperarlos?
— On attend dans le secteur, ensuite ?
—En ese caso, ¿le importa que me quede a esperarlos?
— Cela ne vous embête pas que je les attende ?
Wordsworth va a esperarla siempre.
Wordsworth l’attend beaucoup longtemps.
¿Debía entrar y esperarla allí?
Fallait-il qu’il entre, et l’attende à l’intérieur ?
Los cambios se suceden de golpe, sin apenas esperarlos.
Les changements se succèdent d’un coup, presque sans qu’on s’y attende.
Cabría esperarlo todo, salvo las fantasías que proporciona la realidad.
On s’attend à tout, sauf aux fantaisies de la réalité.
Vamos a perseguir al fugitivo. Ustedes se adelantarán a esperarlo.
On poursuit le fugitif, vous partez en reconnaissance et vous l’attendez.
Bruscamente Royan exclamó,.` ¡Ay, casi me olvido!", y partió a la carrera detrás de la otra mujer. Su voz llegaba hasta Nicholas: "¡Tessay, espera un momento!" Tessay se volvió para esperarla.
L’exclamation que poussa Royan l’interrompit. — J’ai oublié de lui dire quelque chose ! Elle fila au pas de course le long de la piste en appelant à grands cris. — Tessay ! Attendez !
¡Había que esperarla!
Il n’avait qu’à l’attendre.
Tenía que esperarla.
Il devait l’attendre.
Tenemos que esperarlos.
Il faut les attendre.
—¿Y por qué tenemos que esperarlo?
— Pourquoi l’attendre ici ?
Tengo que esperarla.
Elle se fait même attendre.
¡Tendremos que esperarle!
Nous allons devoir vous attendre !
¿Para qué esperarlo?
Pourquoi l'attendre encore ?
Yo he renunciado a esperarlo.
J’ai renoncé à l’attendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test