Translation for "esperanos" to french
Translation examples
—Pero ¿a qué esperan?
— Qu’attendez-vous donc ?
¿Qué esperan de mí ahora?
Qu’attendez-vous de moi ?
-¿Qué esperan ustedes?
« Qu’attendez-vous ?...
—¿A qué hora lo esperan?
— À quelle heure l’attendez-vous ?
¿Esperan que me lo crea?
Et vous attendez que je vous croie ?
—¿Y a qué esperan para analizarlas?
— Et qu'attendez-vous pour les analyser ?
—¿Me esperan un momento?
— Vous m’attendez un instant ?
—¿Hace mucho que me esperan?
— Vous nous attendez depuis longtemps ?
—¿Y esperan ustedes que yo la examine?
« Et vous attendez de moi que je l’examine ?
–Yo… no sé lo que ustedes esperan de mí.
— Je… je ne sais pas ce que vous attendez de moi.
No es de los que esperan cuando quieren algo.
Attendre, c’est pas son truc.
Los muleros no esperan.
Les muletiers ne vont pas attendre.
¿Por qué no esperan, entonces?
Pourquoi ne peuvent-ils pas attendre ? 
¿Por qué no esperan a que llegue la mañana?
Pourquoi ne pas attendre le matin ?
¿Me esperan muchas sorpresas?
Faut-il s’attendre à des surprises ?
Y yo observo cómo esperan y miran.
Et moi je les regardais attendre et observer.
Ellos ya tienen al culpable, y solo esperan la ejecución.
Ils se bornent à attendre l’exécution.
—Si esperan en el espacio no les pasará nada.
— Attendre dans l’espace ne les tuera pas.
Ann y los niños te esperan en el hospital…».
Ann et les enfants sont à l’hôpital, à attendre que…
no era de esos que solo esperan órdenes.
Pas question d’attendre les ordres sans rien faire, se dit-il.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test