Translation for "escuchimizado" to french
Escuchimizado
Translation examples
Es un joven enclenque, escuchimizado, que ha crecido mal.
C’est un jeune homme chétif, mal foutu, mal poussé.
En 1711 un chavalín escuchimizado, un tal Pepito, se murió.
En 1711, un gamin chétif, un certain Pepito, mourut.
No casan con el sombrero, como tampoco el sombrero casa con el cuerpo escuchimizado, pero me gustan.
Ils contredisent le chapeau, comme le chapeau contredit le corps chétif, donc ils sont bons pour moi.
Me ha descrito un individuo mayor, escuchimizado, ágil y calvo, que llevaba una cartera bajo el brazo.
Il m’a décrit un mec âgé, chétif, rapide et déplumé, portant une sacoche sous le bras.
El cuarto es un muchacho escuchimizado y pálido, casi invisible dentro de una chaqueta demasiado amplia de paracaidista.
Le quatrième est un garçon chétif et blafard, presque invisible dans sa veste de para trop large.
—¿Repara su excelencia en ese perdulario escuchimizado y procelosamente oculto bajo un abrigo de liquidación del Sepu?
— Votre excellence remarque-t-elle ce vaurien chétif et dangereusement dissimulé sous un manteau à prix cassé de chez Sepu ?
Y más valía que el coraje no los abandonara, porque el futuro del mundo estaba en manos de un gitanillo desnudo, escuchimizado y paticorto.
Et il valait mieux que le courage ne les abandonnât pas, car l’avenir du monde était entre les mains d’un petit gitan nu, chétif et court sur pattes.
Recuerdo Roma, città aperta, de Rossellini, y el grito de Anna Magnani cuando detienen a su compañero escuchimizado y lo suben al camión.
Je me souviens de Rome, ville ouverte, de Rossellini, et du cri d’Anna Magnani quand on arrête son compagnon chétif et qu’on le pousse dans le camion.
Sin embargo, cuando días antes del bautizo el niño fue víctima de convulsiones, los criados del palacio empezaron a rumorear que aquel primogénito larguirucho y escuchimizado nunca sucedería a su padre, que sobre él pesaba la maldición de los Braganza.
Cependant, quelques jours avant le baptême, lorsque l’enfant fut pris de convulsions, les domestiques du palais commencèrent à murmurer que ce premier-né chétif ne succéderait jamais à son père, que la malédiction des Bragance pesait sur lui.
¡Además, por lo que a mí respecta, propongo que se vote un viaje de recreo al Tibet, donde preparan excelentes albóndigas bien especiadas que te hacen desmayarte de gozo y dónde flacos y barbudos sabios enseñan ciertos movimientos filosóficos con las cuatro extremidades, movimientos que aumentan el poder de la mente, a tal punto que hasta el escuchimizado Salomón se volverá inteligente!».
Aussi, pour ma part, je mets aux voix un voyage d’agrément au Tibet où l’on prépare d’excellentes boulettes aux épices fortes qui te font t’évanouir de bonheur et où des sages barbus et maigres enseignent certains mouvements philosophiques des quatre extrémités, lesquels mouvements augmentent la puissance de l’esprit, à telles enseignes que chétif Salomon lui-même deviendra intelligent !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test