Translation for "escaneo" to french
Translation examples
Comienza el escaneo estructural.
Le balayage structurel débute.
—Hemos empezado un escaneo del sensor pasivo.
— Nous avons entamé le balayage aux détecteurs passifs.
Este es un escaneo de densidad de la zona que circunda K-129 Y Hawái.
C’est un balayage à grande résolution du secteur autour du K-129 et de Hawaï.
Por lo visto parecía muy cansado y le costó trabajo mantener los ojos abiertos el tiempo suficiente para que le hicieran el escaneo de retina.
Apparemment, il était très fatigué et pouvait à peine garder les yeux ouverts le temps du balayage rétinien.
Por fin, horas después, la lluvia amainó lo suficiente para que descubriera la máquina e hiciera un escaneo de once minutos del sitio.
Au bout de plusieurs heures, la pluie finit par se calmer assez pour qu’il procède à un balayage du site, lequel dura précisément onze minutes.
—¿Te burlas de mí? —Un poco, pero al mismo tiempo también estoy haciendo un escaneo de seguridad específico a los contenedores. ¿Y sabes qué? —Fred hizo un gesto a la pantalla que había sobre el escritorio que tenía delante.
— Vous ne seriez pas en train de vous moquer de moi, par hasard ? — Un tout petit peu, si, avoua Fred. Mais j’effectue dans le même temps un balayage de sécurité de tous les conteneurs de transport sur le point d’être expédiés. Et devinez quoi… Il indiqua l’écran placé devant lui sur le bureau.
No le dice qué le parece la foto, salvo que había esperado una digital, no un escaneo.
Il ne lui dit pas ce qu’il pense de la photo, mis à part qu’il en avait espéré une numérique, plutôt qu’un scan.
Lo hecho, hecho está -dice Lucy mientras escanea huellas parciales en un sistema digital de obtención de imágenes-.
Ce qui est fait est fait, commente Lucy en scannant des empreintes digitales partielles dans un système d’imagerie numérique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test