Translation for "escaleras empinadas" to french
Translation examples
Además, la escalera empinada asustaba a más de uno.
D’autant plus que l’escalier raide en effrayait plus d’un.
Subí demasiados tramos de escaleras empinadas y rechinantes.
Je montai l’escalier raide. Les trop nombreuses marches grinçaient.
Una escalera empinada conducía al primer piso y el pasamanos de madera estaba suelto.
Un escalier raide montait au premier étage et sa rampe de bois était défoncée.
Me quité las botas y subí la escalera, empinada como una escala, y entré en la habitación.
J’ôtai mes chaussures, montai l’escalier raide comme une échelle et entrai dans ma chambre.
Bajó la estrecha escalera empinada, tocando con una mano la pared. No había pasamanos.
Joanna descendit le petit escalier raide en tâtonnant le long du mur. Il n’y avait pas de rampe.
Al fondo de la habitación, una puerta daba a unas escaleras empinadas que iban hasta la calle.
Au fond de la pièce, une porte donnait sur un escalier raide qui remontait vers la rue.
Da media vuelta, se apoya con una mano en la pared, abre la estrecha puerta y comienza a descender por una escalera empinada.
Elle se détourne, ouvre la porte étroite et commence à descendre un escalier raide.
Una góndola los dejó al pie de una escalera empinada, cubierta de un musgo afelpado que la hacía muy resbaladiza.
Une gondole les déposa au pied d’un escalier raide aux marches recouvertes d’une mousse veloutée qui le rendait très glissant.
Una escalera empinada, sin barandilla, le condujo a una planta que no estaba al mismo nivel que las demás, y llamó a una puerta pintada de azul.
Un escalier raide, sans rampe, le conduisit à un étage qui n’était pas de niveau avec les autres et il frappa à une porte peinte en bleu.
En el tercer piso, al final de una escalera empinada como una escala de cuerdas, llegamos a una habitación más sucia todavía que el Gulhane Hotel.
Au troisième étage, au bout d’un escalier raide comme une échelle, nous voilà dans un garni plus sale encore que le Gulhane Hotel.
Estaba pensándolo, justo la tarde de bochorno estival en que el doctor Juvenal Urbino subió las escaleras empinadas de la C.F.C., con una pausa en cada peldaño para sobrevivir al calor de las tres, y apareció acezante en la oficina de Florentino Ariza empapado en sudor hasta los pantalones, y dijo con el último aliento: “Creo que se nos viene encima un ciclón”.
Il y réfléchissait par un après-midi de touffeur estivale, lorsque le docteur Juvenal Urbino monta les raides escaliers de C. C., s’arrêtant à chaque marche pour survivre à la chaleur et apparut, dans le bureau de Florentino Ariza, haletant et trempé de sueur des pieds à la tête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test