Translation for "es tan delicioso" to french
Translation examples
¡Vivir de la tierra, Graff! Volver a las leyes sencillas de la naturaleza. —Vaya —dijo Gippel—, teníais que recordarme las leyes. —Y ha sido una comida tan deliciosa… —terció Frau Freina.
C’est la vie sauvage, le retour à la nature et à ses lois simples. — Allons bon, dit Gippel ! Vous aviez besoin de me parler de lois ? — Quand on a fait un si bon repas ! soupire Frau Freina.
Se le hacía raro que el liquen le resultara tan delicioso. Se lo fue comiendo como si estuviera muerto de hambre mientras pensaba si sería posible que el liquen tuviera algún objetivo siniestro, como lavarle el cerebro para que comiera tanto que llegara a convertirse en una forma de vida basada en el liquen.
Il trouva le lichen si bon qu’il l’engloutit comme un affamé en se demandant s’il n’avait pas des vertus particulières, comme celle de le convaincre d’en manger tellement qu’il finirait lui-même par se transformer en lichen.
—No sé cómo tienes el morro de decir que yo estoy loca. —Tomó otro mordisco y le supo tan delicioso que se estremeció—. ¿Qué clase de tonto redomado reabre un autocine? Por si no lo sabes, Bonner, la era de los autocines finalizó hace treinta años.
—   Vous savez, enchaîna-t-elle, vous avez du culot de me traiter de cinglée. (Elle mordit encore dans son sandwich. C’était si bon qu’elle en frissonna.) Il faut être malade pour ouvrir un ciné-parc. Au cas où vous ne l’auriez pas remarqué, Bonner, ce genre d’endroit dépassé depuis trente ans.
Con dos patas se agarraba a las correas y con las otras dos rebuscó en su mochila y sacó una seta. Desprendía un aroma tan delicioso que Piel de Azufre olvidó todas sus preocupaciones por lo que les aguardaba y se inclinó sobre el hombro de Burr-Burr-Chan olisqueando.
Avec deux de ses pattes, il s’accrocha aux courroies, avec les deux autres, il fouilla dans son sac à dos et en tira un champignon qui sentait si bon que Fleur de soufre en oublia tous ses soucis sur ce qui les attendait et se pencha sur l’épaule de Burr-Burr-Chan en reniflant.
Veinte días después de la llegada de Sethe al 124, pasó por allí y miró al bebé que él mismo había envuelto en la chaqueta de su sobrino, miró a la madre a la que había alcanzado un trozo de anguila frita y, por alguna razón personal, se fue con dos cubos hasta un lugar cercano a la orilla del río, que sólo él conocía y donde crecían zarzamoras de sabor tan delicioso y singular que comerlas era como estar en la iglesia.
Vingt jours après l’arrivée de Sethe au 124, il passa et regarda le bébé qu’il avait emballé dans la veste de son neveu, regarda la mère à qui il avait tendu un morceau d’anguille frite, et pour quelque raison bien à lui, s’en fut avec deux seaux vers un endroit proche du bord de la rivière, connu de lui seul, où poussaient des mûres au goût si bon et si réjouissant que les manger était comme d’être à l’église.
son tan deliciosos, algunos de ellos.
Ils sont tellement délicieux, pour certains d’entre eux.
Yo lo intento, de verdad, pero la sensación es tan deliciosa.
J’essaie, vraiment, mais la sensation est tellement délicieuse.
Estaban tan deliciosas que, mientras las devoraba, se me saltaron las lágrimas.
Tellement délicieux que j’en avais les larmes aux yeux en bâfrant.
Un poco flacucha y feúcha de cara, pero tan deliciosa… Y dulce.
Un peu maigrelette, visage ingrat mais tellement délicieuse. Et douce.
Él es tan delicioso, provocativo, sexy, pícaro y seductor, y es todo mío.
Il est tellement aguicheur, tellement délicieux, sexy et taquin, et il est tout à moi.
—¿Qué es eso tan delicioso?
— Qu’est-ce qui est si délicieux ?
¡Ay! Unos caminos tan deliciosos no podían acabar más que en un abismo.
Hélas ! des chemins si délicieux ne pouvaient mener qu’aux abîmes.
Era una locura tan deliciosa que no quería ni perder el tiempo pensando en ella.
C'était une folie si délicieuse que je refusais de gaspiller de précieuses se- condes à y réfléchir.
Cada plato era tan delicioso que no dejaba de lanzar exclamaciones.
Chaque plat était si délicieux qu’elle saluait sa découverte par de petits cris de joie.
Notó su sabor dulce y delicadamente ahumado, y le pareció tan delicioso que casi se echó a llorar.
Il était sucré et délicatement fumé, et si délicieux qu’elle en aurait pleuré.
Puesto que todo aquello era tan delicioso para él, ¿por qué ponerle fin antes de haberse divertido bien?
Tout cela lui paraissait si délicieux, pourquoi y aurait-il mis un terme avant de s'être bien amusé
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test