Similar context phrases
Translation examples
Habiendo avistado nuestro navío, bajó hasta el muelle para recibirnos;
Ayant aperçu nos voiles, il était descendu jusqu’à l’appontement pour nous accueillir.
El circo avistado en el puerto, tan miserable, no era rival.
Ce cirque si misérable qu’il avait aperçu sur le port ne lui ferait pas concurrence.
Parecían los soldados de la patrulla que habíamos avistado antes en el vado.
Ces soldats mongols devaient faire partie de la patrouille que nous avions aperçue un peu plus tôt.
Terminó por reconocer que se habían «avistado» unos pumas, pero que era algo extraño y fuera de lo común.
Il a fini par reconnaître que des pumas avaient été « aperçus », mais que c’était étrange et hors du commun.
Desde su baja posición en el carro, Vanja había avistado a un perro, al que señaló.
Dans sa poussette basse, Vanja avait aperçu un chien et le montrait du doigt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test