Translation for "entrometido" to french
Translation examples
Arrogante y entrometido.
Arrogant et importun.
Raup se inclinó hacia delante, sudoroso y entrometido.
Raup se pencha, en sueur, importun.
—¿Todos los polacos sois igual de arrogantes, entrometidos y groseros?
— Tous les Polonais sont-ils aussi arrogants, importuns et grossiers que vous ?
Además, fastidia a mi entrometido sobrino incluso más de lo que me fastidia a mí.
En outre, elle agace mon importun de neveu encore plus qu’elle ne m’agace, moi. »
Aunque el grupo de entrometidos no entendiera sus propias motivaciones profundas.
Même si leurs visiteurs importuns ne s’étaient pas rendu compte de leurs propres motivations profondes.
Hablando de entrometidos, tuve otra visita: la del amigo Beale, el tipo que eliminó a mi mujer.
Parlant d’importuns, je reçus un autre visiteur, l’ami Beale, l’homme qui avait supprimé ma femme.
—Noto que me he entrometido en su vida en un momento difícil, señor Panicker —dijo el anciano.
— Je me rends compte que je vous importune en un moment difficile, monsieur Panicker, dit le vieil homme.
- Deje que ella misma describa al tercero... - sugirió Máximo Sales, un entrometido de la peor especie- .
– Laissez-la décrire elle-même le troisième, suggéra Máximo Sales, importun de la pire espèce.
Se vio tentada de volver a marcar el número y pedir perdón por haberse entrometido en su dolor en aquel momento tan difícil.
Elle fut tentée de la rappeler, pour s'excuser de l'avoir ainsi importunée, à un moment si douloureux pour elle.
Su rostro es el de una ruina humana desenterrada tras miles de años por una arqueóloga curiosa y entrometida. ¿Por qué lloraba?
Un visage en ruine, comme si elle venait d’être déterrée après des milliers d’années par un archéologue curieux et importun. Pourquoi pleurait-elle ?
Pero Lucile estaba allí, a su manera: una presencia valiosa y nunca entrometida.
Mais Lucile était là, à sa manière : une présence précieuse et jamais intrusive.
Al principio no queríamos molestarlo con la machacona y entrometida preocupación del mundo.
Au début, nous n’avons pas voulu vous déranger avec la sympathie bruyante et intrusive du monde.
Al mismo tiempo, aunque ha sido él quien ha sacado estos objetos, me siento indecisa, entrometida.
En même temps, même si c’est lui qui a sorti toutes ces choses, j’hésite, j’ai peur d’être intrusive.
Pero llamarla resultaría raro y entrometido: solo la había visto una vez en mi vida, en un cóctel celebrado en una azotea.
Mais l’appeler serait inhabituel, intrusif : je ne l’ai rencontrée qu’une seule fois, lors d’un cocktail sur un toit.
era una amiga un poco entrometida, desde luego, pero había intentado ayudarme, aconsejarme, y a cambio yo se lo pagaba con recelo y sospechas.
L. était une amie un peu intrusive, certes, mais elle avait essayé de m’aider, de me conseiller, et en retour je ne lui avais offert que méfiance et soupçons.
Había estado toda la tarde pensando en esas huellas, en que estaría mucho más tranquila si compartiera la habitación con alguien—. Lo único que tienes que hacer es evitar unas cuantas cámaras de seguridad; el propietario, que no vive allí, es un entrometido.
Les empreintes de pas l’avaient hantée toute la journée, la présence d’une colocataire ne pourrait que la soulager. — Il vous suffira d’éviter les caméras de surveillance, le proprio est un peu intrusif.
En ese caso, se convertiría en la exnovia entrometida, siempre acechando sigilosamente, por lo que cualquier paso que ella y Alex hubieran podido dar para mantener de nuevo el contacto y, posiblemente, recuperar la amistad, se perdería definitivamente, para siempre. Estaba tremendamente mal, en todos los sentidos, pero Andy decidió mantener la boca cerrada.
Et Andy passerait pour l’ex-petite amie intrusive, inquiétante, surinvestie, et tous ces petits pas qu’Alex et elle avaient faits pour renouer et peut-être redevenir amis tomberaient définitivement à l’eau. Cela semblait horrible, et mal, à tous les niveaux, mais elle allait tenir sa langue.
Cuando dejaron el kibutz se asentaron en la periferia de la ciudad con aquellos dos adolescentes malhumorados, al parecer a los cuatro los sorprendió la súbita necesidad de comer, el deber desconocido y cotidiano de cocinar[10], darles de comer a cuatro personas tres veces por día, lejos del comedor comunitario lleno de entrometidos y sin embargo tan cómodo.
Une fois partis du kibboutz et installés dans leur quartier excentré avec deux adolescents furieux, ils avaient été surpris par la nécessité récurrente des repas, jamais auparavant ils n’avaient songé à cette charge quotidienne, nourrir quatre bouches trois fois par jour, loin du réfectoire, certes trop intrusif mais en même temps si commode.
¿Estaría deseando volver con la Mujer del Pelo Rojo y sus amigos del teatro? ¿Me habría entrometido demasiado en la vida de aquel joven callado? El resto de los comensales empezaban a animarse con la bebida. En el salón se oía ese murmullo constante de las reuniones de pueblo regadas con rakı y del ambiente de taberna después de un partido.
Peut-être avait-il envie de retourner auprès de la Femme aux Cheveux roux et de ses camarades comédiens, peut-être m’étais-je montré intrusif envers ce taciturne jeune homme… L’alcool aidant, une gaieté communicative avait gagné les convives. La salle résonnait d’un bourdonnement incessant, comme dans une réunion bien arrosée de compatriotes d’une même région ou dans un bar bondé de supporters au sortir d’un match de foot.
Con el regreso de los yinn cambiaron las reglas de la vida en la Tierra, se volvieron caprichosas cuando deberían haber sido estables, entrometidas en los asuntos que deberían haberse mantenido en privado, maliciosas en exceso, imparciales donde hacía falta ecuanimidad, secretas como correspondía a sus orígenes ocultos, amorales porque ésa era la naturaleza de los yinn oscuros, opacas en detrimento de la transparencia y carentes de consideración por cualquier ciudadanía del planeta.
Avec le retour des jinns, les règles de la vie sur terre avaient changé, elles étaient devenues capricieuses quand elles auraient dû être stables, intrusives quand le respect de l’intimité aurait été souhaitable, sans cœur à l’égard des fautes, aussi partiales que largement indifférentes à la justice, dissimulatrices quant à leurs origines occultes, amorales car telle était la nature des jinns obscurs, opaques sans le moindre souci de transparence et refusant de rendre des comptes à quelque communauté que ce fût sur la planète.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test