Translation for "entrenamos" to french
Translation examples
Y sí, aquí es donde nos entrenamos.
Oui, c’est ici qu’on s’entraîne.
—Nos entrenamos mucho para aguantar.
— On s’entraîne beaucoup pour tenir.
¿Entrenamos un poco o vamos a almorzar?
On s’entraîne ou on déjeune ?
Lo entrenamos, por así decirlo.
Nous l’avons entraîné, pour ainsi dire.
—Eh, Matthew, ¿entrenamos un poco más?
— Hé, Matthew, encore un peu d’entraînement ?
Bajamos en el ascensor hasta la planta donde nos entrenamos.
Nous prenons l'ascenseur jusqu'au niveau où nous avons suivi notre entraînement.
—Cuando entrenamos lo dejo encadenado en los establos viejos.
— Pendant l’entraînement, je l’enchaîne dans les vieilles écuries.
– Siempre es duro, pero nos entrenamos para cosas duras, y mis
— Ça l’est toujours, mais on s’entraîne pour ça, et mes hommes sont...
Entrenamos a civiles, pero también tenemos permiso para entrenar a guardaespaldas gubernamentales.
On entraîne des civils, mais on est aussi habilités à former des gardes du corps pour le gouvernement.
Nos entrenamos cerca de tres semanas, hasta que decidí que estábamos preparados.
L’entraînement des troupes dura près de trois semaines avant que je ne me déclare satisfait.
Por eso nos entrenamos.
C’est pour cela que nous nous entraînons.
Nos entrenamos también en las acrobacias.
Nous nous entraînons aussi à l'acrobatie.
Ahí es donde entrenamos a nuestros astronautas.
C’est là que nous entraînons nos astronautes.
Cuando entrenamos, nos preparamos para lo que está por venir.
Quand nous nous entraînons, nous nous préparons pour ce qui va suivre.
Y nos entrenamos, plantamos flores y criamos caballos.
Et nous nous entraînons, nous plantons des fleurs, nous élevons des chevaux.
Mientras entrenamos a los reclutas, él hace lo mismo.
Si nous entraînons nos recrues, il le fait aussi.
—Ésa es la razón por la que nos entrenamos, camarada general.
- C'est bien pour ça que nous nous entraînons, camarade général.
—No… El primer año nos entrenamos en juegos, montar a caballo, nadar.
— Non… La première année, nous nous entraînons aux jeux et nous pratiquons le cheval et la natation.
Entrenamos aquí con ellos, yo y mis colegas, los guerreros Amaxine, como parte de nuestras recreaciones. —Fascinante.
Nous nous entraînons avec ici, mes guerriers amaxines et moi-même… dans le cadre de nos reconstitutions, voyez-vous. — Fascinant.
Pero Morgana, como todos los perros que entrenamos, sólo actúa bajo órdenes de su amo.
Mais Morgana, comme tous les chiens que nous entraînons, n’agit que sur ordre de son maître.
—Los entrenamos nosotros, son nuestra mayor inversión.
— Nous le formons. C'est notre principal investissement.
Rechazamos a los extranjeros y a los imprudentes y entrenamos y enseñamos, caminamos y quitamos las malezas.
Nous repoussons les étrangers et les imprudents, nous formons et nous enseignons, nous marchons et nous désherbons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test