Translation for "entonaban" to french
Translation examples
De vez en cuando entonaban a ritmo una consigna:
De temps à autre, ils entonnaient un chant scandé :
Aquí y allá los hombres entonaban un cántico.
Çà et là des hommes entonnaient un chant.
«Exterminaremos a la rata del fascismo en su putrefacta madriguera», entonaban.
« Nous exterminerons le rat fasciste dans sa tanière pourrie », entonnaient-ils.
«Botiflers, botiflers!», entonaban niños y adultos, «Foteu el camp!».
“Botiflers, botiflers !”, entonnaient enfants et adultes, “Foteu el camp !”
Los monjes, en pie ante el facistol, entonaban el salmo ciento cuatro.
Les moines, debout devant le lutrin, entonnaient le cent quatrième psaume.
Las chicharras entonaban el consabido concierto del calor en la magnificencia del parque.
Les cigales entonnaient leur concert de chaleur bien connu dans la magnificence du parc.
En calles y tabernas se comentaba lo inevitable, y los borrachos entonaban cancioncillas de lo más macabras:
Dans les rues et les tavernes, on commentait l’inévitable, et les ivrognes entonnaient des ritournelles des plus macabres :
Blablabla Bruce Chatwin, entonaban los sacerdotes, blabla Chatwin blabla.
Bla bla bla Bruce Chatwin, entonnaient les prêtres, bla bla Chatwin bla bla.
Apenas nos tendíamos entonaban sus obscenas canciones para festejarnos, para irritarnos o ambas cosas a la vez.
Dès que nous étions couchés, ils entonnaient leurs refrains les plus salaces pour nous fêter ou nous agacer, ou les deux en même temps.
Los novicios entonaban la cantilena en lengua vulgar, en la cual les estaba permitido cantar la misa los días de trabajo.
Les novices entonnaient la cantilène en langue vulgaire qu’il leur était permis de chanter à la messe les jours de semaine.
Chakas y Riser entonaban a coro una canción horrorosa, lo que carecía por completo de sentido.
Un chant plaintif retentit : Chakas et Traqueur venaient d’entonner une odieuse litanie.
Los asistentes, que entonaban el himno del triunfo del dios, empezaron entonando suavemente hasta soltar la respiración para cantar a pleno pulmón.
Tournant doucement au début, pour garder le souffle nécessaire au chant, elles avaient entonné l’hymne triomphal du dieu.
Casi podía oír el himno de alabanza que aquéllas entonaban a su Creador, y en su renuente corazón se sumó al coro lo mejor que pudo.
Il pouvait presque entendre les astres entonner un hymne d’adoration à leur Créateur et, dans la mesure du possible, son cœur réticent se joignit à eux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test