Translation for "enorgullecemos" to french
Enorgullecemos
Translation examples
Se supone que en la Lavandería nos enorgullecemos de nuestros protocolos.
À la Laverie, nous sommes fiers de nos procédures, il paraît.
Eso sí que es un milagro y algo de lo que tanto nosotros como la comunidad musulmana podemos enorgullecemos.
C’est un véritable miracle, dont la communauté musulmane et nous pouvons être fiers.
También nos enorgullecemos de nuestra belleza física, y especialmente de la belleza de nuestras mujeres.
Nous sommes également fiers de notre beauté physique, spécialement de celle de nos femmes.
El progreso de que hoy nos enorgullecemos y por el que nos batimos, sin Ramiro Bastos no existiría".
Le progrès dont nous sommes aujourd’hui si fiers et pour lequel nous combattons, sans Ramiro Bastos n’aurait pas existé.
Al fin y al cabo, soy un destacado miembro de las Juventudes Hitlerianas, y nos enorgullecemos de nuestra buena higiene.
Après tout, je suis un membre éminent des Jeunesses hitlériennes. Et nous sommes fiers de notre hygiène rigoureuse.
Nos enorgullecemos de dar clase a niños excepcionales, pero en Broderick no hemos tenido a ningún alumno como Luke.
Nous sommes fiers d’offrir un enseignement à des enfants exceptionnels, mais jamais nous n’avions accueilli un élève tel que Luke.
Por nuestra parte nos enorgullecemos de ofrecer a nuestros contemporáneos inteligentes buena ración de una dulce golosina: versos de Rimbaud.
Nous sommes fier d’offrir à nos contemporains intelligents bonne part de ce riche gâteau, du Rimbaud !
—En efecto, señor Jasper —respondió Paulina Barnett—, es un hecho geográfico del que debemos enorgullecemos nosotros, los ingleses;
– En effet, monsieur Jasper, répondit Mrs. Paulina Barnett, et c’est un fait géographique dont, nous autres Anglais, nous devons être fiers !
Nos enorgullecemos de nuestra hospitalidad, señor, y si alguna vez vuelven a trasladarme desde Londres, usted y sus hombres serán bienvenidos a mi casa en cualquier momento.
Nous sommes fiers de notre hospitalité, commandant, et si jamais on me fait revenir de Londres, vous-même et vos hommes serez les bienvenus chez moi.
—En el castillo del Guardián, mi lord, nos enorgullecemos de que todo pertenezca a la Era. La torre del homenaje es verdaderamente antigua. Fue restaurada por completo después de los Años de la Ira.
— Nous sommes fiers de pouvoir dire qu’ici tout est conforme à l’Époque, monseigneur, déclara-t-elle. Cette demeure est très ancienne et a été restaurée peu après les années de Terreur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test