Similar context phrases
Translation examples
Encendida apagada encendida encendida encendida apagada encendida apagada encendida apagada, y luego un fundido sibilante y otro pequeño patrón.
Allumé éteint allumé-allumé-allumé éteint allumé éteint allumé éteint, et ensuite un grésillement mourant et un nouveau petit schéma.
Encendidas… apagadas… encendidas. —¿Hay alguien aquí?
Allumé… éteint… allumé… « Il y a quelqu’un ? »
Lo sacó fuera, y estaba encendido. Lo juro. Bien encendido.
Il s’écarta, et la cigarette était allumée. Je le jure. Bel et bien allumée.
Encendido, apagado, encendido, apagado. De derecha a izquierda.
Allumé, éteint, allumé, éteint. De droite à gauche.
El coche patrulla de detrás había encendido las luces y la sirena.
La voiture de police qui le suivait avait activé sa sirène et son gyrophare.
No están todo el tiempo encendidos, se activan y desactivan cada determinado tiempo.
Au lieu d’être tout le temps activés, ils fluctuent à un rythme prédéterminé.
—Vohlman cierra los ojos, sin duda preparando su psique para la secuencia de activación—. Encendido.
Vohlman ferme les yeux, se prépare mentalement à la séquence d’activation. — Contact.
El problema, por supuesto, es que la emoción y el Silencio no son cosas que puedan ser encendidas o apagadas.
Le problème, bien sûr, c’est que les émotions et Silence ne peuvent pas être activés et désactivés à volonté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test